Art Mengo - Je passerai la main - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Mengo - Je passerai la main




Je passerai la main
Я отпущу тебя
Que tu me quittes un jour de pluie
Уйдёшь ли ты дождливым днём,
À quelques brises du printemps
Когда весна уже близка,
Un dix-neuf mars avant minuit
Девятнадцатого марта, до полуночи,
Ou sous un soleil éclatant
Или под ярким солнцем вдруг,
Que tu t'en ailles un sale jeudi
Уйдёшь ли ты в противный четверг,
Pianos, rhums cuivrés et regrets
Под звуки пианино, медью труб и сожалений,
Sur un lointain reggae maudit
Под далёкий, проклятый регги,
les yeux dans les yeux tout près
Глядя друг другу в глаза,
Je passerai la main comme ça
Я отпущу тебя вот так,
Dans tes cheveux, sur ton visage
Проведу рукой по волосам, по лицу,
Pour dire qu'au plus profond de moi
Чтобы сказать, что в глубине души,
Je t'aime au-delà des usages
Я люблю тебя больше, чем принято,
Je passerai la main comme ça
Я отпущу тебя вот так,
Tu trouveras cela gamin
Ты, возможно, сочтёшь это ребячеством,
Mais c'est ma façon d'être à toi
Но это мой способ быть твоим,
Et puis je passerai la main
И я отпущу тебя,
Que tu t'évapores un matin
Исчезнешь ли ты утром вдруг,
Lendemain de nuit à rosée
После ночи, покрытой росой,
Que je le sente venir d'instinct
Почувствую ли я это нутром,
Ou que l'on me cueille au lever
Или меня разбудит эта весть,
Que tu t'envoles ou prennes l'eau
Улетишь ли ты или уплывёшь,
Pour des aventures au grand air
Навстречу приключениям на просторе,
Ou que l'on s'use au fil des mots
Или мы износимся от слов,
Dans deux, trois ans et des poussières
Через два, три года и немного пыли,
Je passerai la main comme ça
Я отпущу тебя вот так,
Que l'on se perde un jour de pluie
Разойдёмся ли мы дождливым днём,
À quelques brises du printemps
Когда весна уже близка,
Un dix-neuf mars avant minuit
Девятнадцатого марта, до полуночи,
Ou sous un soleil éclatant
Или под ярким солнцем вдруг,





Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.