Paroles et traduction Art Mengo - L'enterrement de la lune
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
L'enterrement de la lune
The Funeral of the Moon
J'ai
pleuré
pour
l'enterrement
I
wept
for
the
burial
Pour
l'enterrement
de
la
lune
For
the
burial
of
the
moon
Deux
fossoyeurs
vêtus
de
blanc
Two
gravediggers
dressed
in
white
Plantaient
leur
drapeau
sur
ses
dunes
Planted
their
flag
on
its
dunes
Ce
fut
un
sale
mois
de
juillet
It
was
a
dirty
month
of
July
Et
sur
les
journaux
à
l'une
And
in
the
newspapers
on
the
front
page
On
vit
longtemps
son
corps
souillé
We
saw
its
body
soiled
for
a
long
time
D'une
vulgaire
tâche
brune
With
a
vulgar
brown
stain
J'ai
pleuré
pour
l'enterrement
I
wept
for
the
burial
Du
rêve
et
des
sonates
au
clair
Of
dreams
and
moonlit
sonatas
D'Arthur,
Verlaine
et
leurs
enfants
Of
Arthur,
Verlaine
and
their
children
Cent
mille
ans
de
promesses
en
l'air
A
hundred
thousand
years
of
promises
in
the
air
J'ai
vu
de
sinistres
savants
I
saw
sinister
savants
Sabrer
en
s'essuyant
les
pieds
Slashing
at
it
with
their
feet
Sur
cet
astre
aux
reflets
d'argent
On
this
star
with
its
silver
glints
Un
champagne
aux
bulles
viciées
A
champagne
with
spoiled
bubbles
J'ai
pleuré
pour
l'enterrement
I
wept
for
the
burial
Pour
l'enterrement
de
la
lune
For
the
burial
of
the
moon
Deux
croque-morts
sautaient
gaiement
Two
undertakers
were
skipping
merrily
D'un
cabriolet
de
fortune
From
a
makeshift
hearse
Armstrong
et
Collins,
quel
dommage
Armstrong
and
Collins,
what
a
shame
Pour
moi
vous
étiez
dans
le
jazz
To
me
you
were
part
of
jazz
Soufflant
en
notes
vers
les
nuages
Blowing
beautiful
phrases
towards
the
clouds
Quelques
unes
de
plus
belles
phrases
In
notes
J'ai
pleuré
pour
l'enterrement
I
wept
for
the
burial
Du
rêve
et
des
sonates
au
clair
Of
dreams
and
moonlit
sonatas
D'Arthur,
Verlaine
et
leurs
enfants
Of
Arthur,
Verlaine
and
their
children
Et
de
ces
lunes
qu'eux
décrochèrent
And
of
those
moons
that
they
pulled
down
Ce
fut
un
sale
mois
de
juillet
It
was
a
dirty
month
of
July
Et
sur
les
journaux
à
l'une
And
in
the
newspapers
on
the
front
page
On
vit
longtemps
son
corps
souillé
We
saw
its
body
soiled
for
a
long
time
D'une
vulgaire
tâche
brune
With
a
vulgar
brown
stain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.