Paroles et traduction Art Mengo - La vie de château
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La vie de château
Castle life
La
vie
de
château,
c'est
du
cristal
Castle
life,
it's
crystal
A
casser
sur
des
violons
russes
To
break
on
Russian
violins
Pour
voir
s'échapper
mille
étoiles
To
see
a
thousand
stars
escape
Des
yeux
d'une
fille
belle
comme
Vénus
From
the
eyes
of
a
girl
as
beautiful
as
Venus
Des
yeux
d'une
fille
belle
comme
Vénus
From
the
eyes
of
a
girl
as
beautiful
as
Venus
La
vie
de
château,
c'est
musical
Castle
life,
it's
musical
C'est
soutenir
et
mordicus
It's
supporting
and
obstinately
Qu'une
suite
d'accords
pas
banale
Such
a
non-ordinary
combination
of
chords
Rend
bien
plus
riche
que
Crésus
Makes
you
much
richer
than
Croesus
Rend
bien
plus
riche
que
Crésus
Makes
you
much
richer
than
Croesus
Et
sache
avant
que
tu
ne
partes
And
know
that
before
you
leave
Pour
ces
châteaux
qui
nous
éloignent
For
those
castles
that
distance
us
Qu'
les
miens
sont
des
châteaux
de
cartes
My
castles
are
house
of
cards
Posés
sur
du
sable,
en
Espagne,
en
Espagne
Placed
on
sand,
in
Spain,
in
Spain
La
vie
de
château,
c'est
lire
sa
vie
Castle
life,
it's
reading
your
life
Au
fond
des
cumulo-nimbus
Deep
within
cumulonimbus
Et
l'écrire
pour
tromper
l'oubli
And
write
it
down
to
fool
oblivion
En
se
dessinant
des
rébus
Drawing
rebuses
for
yourself
En
se
dessinant
des
rébus
Drawing
rebuses
for
yourself
La
vie
de
château,
c'est
rien,
que
dalle
Castle
life.
It's
nothing
Changer
les
coutumes
et
les
us
To
change
customs
and
habits
Se
rejoindre
à
l'horizontale
Connect
horizontally
Chaque
jour
comme
une
nuit
de
plus
Every
day,
as
one
more
night
Chaque
jour
comme
une
nuit
de
plus
Every
day,
as
one
more
night
Et
sache
avant
que
tu
ne
partes
And
know
that
before
you
leave
Pour
ces
châteaux
qui
nous
éloignent
For
those
castles
that
distance
us
Qu'
les
miens
sont
des
châteaux
de
cartes
My
castles
are
house
of
cards
Posés
sur
du
sable,
en
Espagne,
en
Espagne
Placed
on
sand,
in
Spain,
in
Spain
Et
sache
avant
que
tu
ne
partes
And
know
that
before
you
leave
Pour
ces
châteaux
qui
nous
éloignent
For
those
castles
that
distance
us
Qu'
les
miens
sont
des
châteaux
de
cartes
My
castles
are
house
of
cards
Posés
sur
du
sable,
en
Espagne,
en
Espagne
Placed
on
sand,
in
Spain,
in
Spain
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.