Paroles et traduction Art Mengo - La belle affaire
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
La belle affaire
A Fine Mess
Dans
les
rues
de
brouillard
aux
manteaux
des
fuyards
In
foggy
streets,
under
the
coats
of
fugitives
S'accrochent
des
foulards,
des
mains
nues
de
vieillards
Scarves
cling,
numb
hands
of
old
men
Des
pluies
qui
m'ont
déplu,
des
nuits
qui
m'ont
ému
Rains
that
displeased
me,
nights
that
moved
me
Des
femmes
corrompues,
des
espérances
sans
plus
Corrupted
women,
hopes
no
more
Avec
les
yeux
cailloux,
un
défilé
de
loups
With
stony
eyes,
a
parade
of
wolves
Au
marché
des
voyous
se
vend
l'âme
des
fous
At
the
rogues'
market,
the
souls
of
fools
are
sold
Dans
nos
villes
d'argile,
les
amants
en
exil
In
our
cities
of
clay,
lovers
in
exile
Ont
au
cœur
comme
une
île
Have
an
island
in
their
hearts
L'amour
fané
d'avril
April's
faded
love
Si
le
passé
pouvait,
pouvait
ne
pas
trahir
If
the
past
could,
could
not
betray
Si
les
années
gardaient,
gardaient
le
souvenir
If
the
years
kept,
kept
the
memory
La
belle
affaire...
A
fine
mess...
Comme
un
sort
fatigué,
j'ai
lancé
un
appel
Like
a
tired
spell,
I
cast
a
plea
Dans
les
rues
déchirées,
je
voulais
un
duel
(je
voulais
un
duel)
In
the
torn
streets,
I
wanted
a
duel
(I
wanted
a
duel)
Mais
le
silence
a
ri,
la
nuit
s'est
assoupie
But
silence
laughed,
the
night
fell
asleep
Tu
étais
déjà
partie,
tu
avais
quitté
ma
vie
You
were
already
gone,
you
had
left
my
life
Si
un
jour
on
pouvait,
pouvait
tout
se
redire
If
one
day
we
could,
could
tell
each
other
everything
Si
les
amours
pouvaient,
pouvaient
ne
pas
finir
If
love
could,
could
not
end
La
belle
affaire...
A
fine
mess...
Si
tu
voulais
encore,
encore
une
fois
sourire
If
you
wanted
to
again,
again
to
smile
Si
tu
voulais
encore,
encore
une
fois
mentir
If
you
wanted
to
again,
again
to
lie
La
belle
affaire...
A
fine
mess...
Si
un
jour
on
pouvait,
pouvait
tout
se
redire
If
one
day
we
could,
could
tell
each
other
everything
Si
les
amours
pouvaient,
pouvaient
ne
pas
finir
If
love
could,
could
not
end
La
belle
affaire...
A
fine
mess...
Si
tu
voulais
encore,
encore
une
fois
sourire
If
you
wanted
to
again,
again
to
smile
Si
tu
voulais
encore,
encore
une
fois
mentir
If
you
wanted
to
again,
again
to
lie
La
belle
affaire...
A
fine
mess...
La
belle
affaire...
A
fine
mess...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Mengo
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.