Art Mengo - Les parfums de sa vie (Je l'ai tant Aimée) - Live Au Mandala - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Art Mengo - Les parfums de sa vie (Je l'ai tant Aimée) - Live Au Mandala




Les parfums de sa vie (Je l'ai tant Aimée) - Live Au Mandala
The Perfumes of Her Life (I Loved Her So Much) - Live at Mandala
C'est vrai que dans ses draps fourbus
It's true that in her tired sheets
Jusqu'aux aurores à l'inconnu
Until dawn with the unknown
Elle a roulé à demi-nue
She rolled around half-naked
Son corps de bras en bras tendus
Her body in outstretched arms
C'est vrai qu'au vent de ses cheveux
It's true that in the wind of her hair
A ce parfum de safran bleu
With that blue saffron scent
Elle a brûlé à petit feu
She burnt herself to a crisp
Sa liberté, manière de jeu
Her freedom, like a game
Elle a dans son regard
She has in her gaze
Un reste d'étendard
A remnant of a banner
L'ombre d'un corbillard
The shadow of a hearse
Que poussent des pillards
Which is pushed by looters
Moi je l'ai tant aimée
I loved her so much
Tant aimée,
So much,
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the perfumes of her life
Moi je l'ai adorée,
I adored her,
Oh, adorée
Oh, adored
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the perfumes of her life
C'est vrai qu'au bord de ses écarts
It's true that on the brink of her escapades
Ses yeux froissés sont en retard
Her wrinkled eyes are late
Quand sonne l'heure de leur départ
When the hour of their departure rings
Ou d'un sourire ou d'un regard
Or a smile or a glance
Elle a le corps ouvert aux rives des adultères
She has her body open to the shores of adultery
A la caresse amère des amours passagères
To the bitter caress of fleeting loves
Moi je l'ai tant aimée
I loved her so much
Tant aimée,
So much,
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the perfumes of her life
Moi je l'ai adorée
I adored her
Oh, adorée
Oh, adored
Que mon corps est pétri
That my body is imbued
Des parfums de sa vie
With the perfumes of her life
C'est vrai qu'elle a donné souvent
It's true that she often gave
Des nuits, des rêves éblouissants,
Nights, dazzling dreams,
Oh je l'ai tant aimée,
Oh, I loved her so much,
Tant aimée
So much
Que mon corps est pétri,
That my body is imbued,
Des parfums de sa vie,
With the perfumes of her life,
Et moi je l'ai adorée,
And I adored her,
Oh adorée...
Oh adored...





Writer(s): Patrice Guirao, Michel Armengot

Art Mengo - Original Classics : Art Mengo
Album
Original Classics : Art Mengo
date de sortie
27-03-2009


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.