Paroles et traduction Art Mengo - Les parfums de sa vie
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Les parfums de sa vie
Ароматы ее жизни
C'est
vrai
que
dans
ses
draps
fourbus
Это
правда,
что
в
своем
помятом
белье
Jusqu'aux
aurores
à
l'inconnu
До
самого
рассвета,
с
незнакомцем
Elle
a
roulé
à
demi-nue
Она
провалялась
полуобнаженной,
Son
corps
de
bras
en
bras
tendus
Ее
тело
в
чьих-то
руках.
C'est
vrai
qu'au
vent
de
ses
cheveux
Это
правда,
что
на
ветру
своих
волос
A
ce
parfum
de
safran
bleu
С
этим
ароматом
синего
шафрана
Elle
a
brûlé
à
petit
feu
Она
сгорала
на
медленном
огне
Sa
liberté,
manière
de
jeu
Своей
свободы,
словно
в
игре.
Elle
a
dans
son
regard
В
ее
взгляде
Un
reste
d'étendard
Остался
след
от
знамени,
L'ombre
d'un
corbillard
Тень
похоронных
дрог,
Que
poussent
des
pillards
Которые
толкают
вперед
мародеры.
Moi
je
l'ai
tant
aimée
Я
так
любил
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропитано
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
Moi
je
l'ai
adorée,
Я
так
обожал
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропитано
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
C'est
vrai
qu'au
bord
de
ses
écarts
Это
правда,
что
на
грани
своих
заблуждений
Ses
yeux
froissés
sont
en
retard
Ее
глаза,
полные
морщинок,
опаздывают,
Quand
sonne
l'heure
de
leur
départ
Когда
звучит
час
их
ухода
Ou
d'un
sourire
ou
d'un
regard
Или
улыбки,
или
взгляда.
Elle
a
le
corps
ouvert
aux
rives
des
adultères
Ее
тело
открыто
для
потока
измен,
À
la
caresse
amère
des
amours
passagères
Для
горьких
ласк
мимолетных
любовей.
Moi
je
l'ai
tant
aimée
Я
так
любил
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропитано
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
Moi
je
l'ai
adorée
Я
так
обожал
ее,
Que
mon
corps
est
pétri
Что
мое
тело
пропитано
Des
parfums
de
sa
vie
Ароматами
ее
жизни.
C'est
vrai
qu'elle
a
donné
souvent
Это
правда,
что
она
часто
дарила
Des
nuits,
des
rêves
éblouissants,
Ночи,
ослепительные
мечты,
Oh
je
l'ai
tant
aimée,
О,
я
так
любил
ее,
Que
mon
corps
est
pétri,
Что
мое
тело
пропитано,
Des
parfums
de
sa
vie,
Ароматами
ее
жизни,
Et
moi
je
l'ai
adorée,
И
я
так
обожал
ее,
Oh
adorée...
О,
обожал...
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Patrice Guirao, Michel Armengot
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.