Paroles et traduction Art Mengo - Mr Claude
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'habite
une
ancienne
maison
close
I
live
in
an
old
brothel
Entre
le
Canal
la
Garonne
Between
the
Canal
la
Garonne
Et
Monsieur
Claude
qui
nougaronne
And
Mr.
Claude
who
nougaronnes
Qui
nougaronne
intra-murs
roses
Who
nougaronnes
intra-pink
walls
Et
pendant
que
d'autres
voix
posent
And
while
other
voices
pose
Leur
prose
dont
je
me
tamponne
Their
prose
which
I
don't
care
about
Sur
des
guitares
anglo-saxonnes
On
Anglo-Saxon
guitars
Je
regarde
passer
les
aloses
I
watch
the
shad
pass
by
Je
regarde
passer
les
aloses
I
watch
the
shad
pass
by
Éclairs
argentés
qui
saumonnent
Silver
flashes
that
salmon
Dans
les
chutes
d'eau
sans
que
personne
In
the
waterfalls
without
anyone
N'y
entende
vraiment
grand-chose
Really
hearing
much
about
it
J'habite
une
ancienne
maison
close
I
live
in
an
old
brothel
Entre
le
Canal
la
Garonne
Between
the
Canal
la
Garonne
Et
Monsieur
Claude
qui
nougaronne
And
Mr.
Claude
who
nougaronnes
Qui
nougaronne
intra-murs
roses
Who
nougaronnes
intra-pink
walls
L'eau
du
fleuve
est
parfois
si
rose
The
river
water
is
sometimes
so
pink
À
l'heure
où
le
ciel
abandonne
At
the
hour
when
the
sky
gives
up
Sa
suite
de
bleus
monotones
His
suite
of
monotonous
blues
Qu'on
en
boirait
jusqu'à
cirrhose
That
we
would
drink
it
to
the
point
of
cirrhosis
Que
l'on
boirait
jusqu'à
cirrhose
That
we
would
drink
it
to
the
point
of
cirrhosis
Ses
algues
et
ses
vagues
brouillonnes
Its
algae
and
its
messy
waves
Ses
galets
son
sable
à
la
tonne
Its
pebbles,
its
sand
by
the
ton
Que
l'âme
ou
le
coeur
en
explose
Whether
the
soul
or
the
heart
explodes
J'habite
une
ancienne
maison
close
I
live
in
an
old
brothel
Entre
le
Canal
la
Garonne
Between
the
Canal
la
Garonne
Et
Monsieur
Claude
qui
nougaronne
And
Mr.
Claude
who
nougaronnes
Qui
nougaronne
intra-murs
roses
Who
nougaronnes
intra-pink
walls
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Mengo, Marc Esteve, Marc Esteves
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.