Paroles et traduction Art Mengo - New York à nos amours
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
New York à nos amours
New York to Our Love
New
York
à
deux
jours
de
l'hiver
New
York,
two
days
from
winter
Est
une
femme
belle
et
pressée
Is
a
woman
beautiful
and
hurried
Qui
fend
la
foule
comme
on
se
perd
Who
cuts
through
the
crowd
as
one
gets
lost
Pour
mieux
plonger
dans
ses
pensées
To
better
dive
into
her
thoughts
Visages,
vitrines,
néons,
badauds
Faces,
shop
windows,
neon,
onlookers
Taxis,
chiens
perdus,
filles
de
joie
Taxis,
stray
dogs,
call
girls
Si
la
ville
me
noie
dans
ses
flots
If
the
city
drowns
me
in
its
waves
Elle
me
rapproche
aussi
de
toi
It
also
brings
me
closer
to
you
Assez
pas
assez
embrassé
Enough
not
enough
kissed
J'ai
gardé
sur
mes
lèvres
closes
I
have
kept
on
my
closed
lips
À
nos
amours
dédicacé
Dedicated
to
our
love
Dix
lettres
au
rouge
à
lèvres
rose
Ten
letters
in
pink
lipstick
Assez
pas
assez
enlacé
Enough
not
enough
embraced
J'ai
toujours,
ça
n'est
pas
grand-chose
I
always
have,
it
is
not
much
Une
photo
de
nous
pour
glisser
A
photo
of
us
to
slip
Dans
tes
bras,
le
temps
d'une
pose
Into
your
arms,
for
the
time
of
a
pose
Au
bout
d'une
avenue-torrent
At
the
end
of
an
avenue-torrent
Mélanges
de
rage
et
de
tendresse
Mixes
of
rage
and
tenderness
Je
remonte
à
contre-courant
I
go
back
upstream
Amours
et
solitudes
express
Love
and
loneliness
express
Ici
les
eaux
sont
troubles
et
lentes
Here
the
waters
are
murky
and
slow
Et
charrient
mille
odeurs
et
sons
And
carry
a
thousand
smells
and
sounds
Les
sirènes
crient
plus
qu'elles
ne
chantent
The
sirens
scream
more
than
they
sing
Mais
tout
l'monde
connaît
leurs
chansons
But
everyone
knows
their
songs
Assez
pas
assez
embrassé
Enough
not
enough
kissed
J'ai
gardé
sur
mes
lèvres
closes
I
have
kept
on
my
closed
lips
À
nos
amours
dédicacé
Dedicated
to
our
love
Dix
lettres
au
rouge
à
lèvres
rose
Ten
letters
in
pink
lipstick
Assez
pas
assez
enlacé
Enough
not
enough
embraced
J'ai
toujours,
ça
n'est
pas
grand-chose
I
always
have,
it
is
not
much
Une
photo
de
nous
pour
glisser
A
photo
of
us
to
slip
Dans
tes
bras,
le
temps
d'une
pose
Into
your
arms,
for
the
time
of
a
pose
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.