Art Mengo - Où trouver les violons - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Mengo - Où trouver les violons




A provoquer le temps, à bâtir des galères
Провоцировать Время, строить галеры
A déchirer le vent, à retenir la mer
Рвать ветер, сдерживать море
Comment courir, vers le vent du grand large
Как бежать, навстречу ветру большого широкого
A nouer son mouchoir pour penser à aimer
Завязать носовой платок, чтобы подумать о любви
Le dénouer le soir pour ne pas s'oublier
Развязать его вечером, чтобы не забыть
Comment courir, vers le vent du grand large
Как бежать, навстречу ветру большого широкого
trouver les violons perdus le long des plages
Где найти потерянные скрипки вдоль пляжей
Et l'éclat des chansons, décrocher des nuages
И блеск песен, взлетающих из облаков
A briser les miroirs au galop de l'été
Разбивать зеркала в летнем галопе
A jeter sur le soir des galets fatigués
Чтобы бросить вечером усталую гальку
Comment coucher, sur le lit des rivières
Как спать, на русле рек
Comment redevenir le flambeau des batailles
Как снова стать факелом сражений
A l'horieon des désirs, des barrières de corail
Во времена желаний барьеры из кораллов
Comment courir, vers le vent du grand large
Как бежать, навстречу ветру большого широкого
trouver les violons perdus le long des plages
Где найти потерянные скрипки вдоль пляжей
Et l'éclat des chansons, décrocher des nuages
И блеск песен, взлетающих из облаков
Comment courir encore vers le vent du grand large
Как снова бежать навстречу ветру большого широкого
Fouler le long des plages les jardins de l'aurore
Прогулка по пляжам в садах Авроры
Et quand revient le soir renouer son mouchoir
И когда вечером возвращается, снова надевает платок
Et pour ne plus se voir éclater les miroirs
И чтобы больше не видеть себя в зеркалах
trouver les violons perdus le long des plages
Где найти потерянные скрипки вдоль пляжей
Et l'éclat des chansons, décrocher des nuages
И блеск песен, взлетающих из облаков
Comment courir encore vers le vent du grand large
Как снова бежать навстречу ветру большого широкого
Couler le long des plages les jardins de l'aurore
Протекают вдоль пляжей сады Авроры
Et quand revient le soir renouer son mouchoir
И когда вечером возвращается, снова надевает платок
Et pour ne plus se voir éclater les miroirs
И чтобы больше не видеть себя в зеркалах
Comment...
Как...





Writer(s): Michel Armengot, Patrice Guirao


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.