Paroles et traduction Art Mengo - Où trouver les violons
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A
provoquer
le
temps,
à
bâtir
des
galères
Провоцировать
Время,
строить
галеры
A
déchirer
le
vent,
à
retenir
la
mer
Рвать
ветер,
сдерживать
море
Comment
courir,
vers
le
vent
du
grand
large
Как
бежать,
навстречу
ветру
большого
широкого
A
nouer
son
mouchoir
pour
penser
à
aimer
Завязать
носовой
платок,
чтобы
подумать
о
любви
Le
dénouer
le
soir
pour
ne
pas
s'oublier
Развязать
его
вечером,
чтобы
не
забыть
Comment
courir,
vers
le
vent
du
grand
large
Как
бежать,
навстречу
ветру
большого
широкого
Où
trouver
les
violons
perdus
le
long
des
plages
Где
найти
потерянные
скрипки
вдоль
пляжей
Et
l'éclat
des
chansons,
décrocher
des
nuages
И
блеск
песен,
взлетающих
из
облаков
A
briser
les
miroirs
au
galop
de
l'été
Разбивать
зеркала
в
летнем
галопе
A
jeter
sur
le
soir
des
galets
fatigués
Чтобы
бросить
вечером
усталую
гальку
Comment
coucher,
sur
le
lit
des
rivières
Как
спать,
на
русле
рек
Comment
redevenir
le
flambeau
des
batailles
Как
снова
стать
факелом
сражений
A
l'horieon
des
désirs,
des
barrières
de
corail
Во
времена
желаний
барьеры
из
кораллов
Comment
courir,
vers
le
vent
du
grand
large
Как
бежать,
навстречу
ветру
большого
широкого
Où
trouver
les
violons
perdus
le
long
des
plages
Где
найти
потерянные
скрипки
вдоль
пляжей
Et
l'éclat
des
chansons,
décrocher
des
nuages
И
блеск
песен,
взлетающих
из
облаков
Comment
courir
encore
vers
le
vent
du
grand
large
Как
снова
бежать
навстречу
ветру
большого
широкого
Fouler
le
long
des
plages
les
jardins
de
l'aurore
Прогулка
по
пляжам
в
садах
Авроры
Et
quand
revient
le
soir
renouer
son
mouchoir
И
когда
вечером
возвращается,
снова
надевает
платок
Et
pour
ne
plus
se
voir
éclater
les
miroirs
И
чтобы
больше
не
видеть
себя
в
зеркалах
Où
trouver
les
violons
perdus
le
long
des
plages
Где
найти
потерянные
скрипки
вдоль
пляжей
Et
l'éclat
des
chansons,
décrocher
des
nuages
И
блеск
песен,
взлетающих
из
облаков
Comment
courir
encore
vers
le
vent
du
grand
large
Как
снова
бежать
навстречу
ветру
большого
широкого
Couler
le
long
des
plages
les
jardins
de
l'aurore
Протекают
вдоль
пляжей
сады
Авроры
Et
quand
revient
le
soir
renouer
son
mouchoir
И
когда
вечером
возвращается,
снова
надевает
платок
Et
pour
ne
plus
se
voir
éclater
les
miroirs
И
чтобы
больше
не
видеть
себя
в
зеркалах
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Armengot, Patrice Guirao
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.