Paroles et traduction Art Mengo - Ultra marine
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
C'est
comme
un
goût
de
sel
sur
fond
bleu
Это
как
вкус
соли
на
синем
фоне,
Quand
on
regarde
le
ciel
en
mieux
Когда
смотришь
на
небо,
но
лучше,
Envie
d'aller
au
gré
des
courants
Желание
идти
по
течению,
Dériver,
changer
de
continent
Дрейфовать,
сменить
континент.
C'est
comme
une
étincelle
dans
des
yeux
Это
как
искра
в
твоих
глазах,
Où
brillent
d'autres
soleils
tant
mieux
Где
сияют
другие
солнца,
тем
лучше,
Envie
d'oublier
les
mots
blessants
Желание
забыть
ранящие
слова,
Se
laisser
porter
vers
d'autres
gens
Позволить
себе
увлечься
к
другим
людям.
Ce
soir
mon
coeur
ultramarine
Сегодня
вечером
мое
сердце
цвета
ультрамарин,
A
force
de
rester
dans
le
vague
От
долгого
пребывания
в
неопределенности,
S'est
épris
d'une
lame
de
spleen
Влюбилось
в
волну
сплина,
Et
danse,
danse
la
Madrague
И
танцует,
танцует
мадраг.
C'est
comme
d'être
à
l'abri
quand
il
pleut
Это
как
быть
в
укрытии,
когда
идет
дождь,
Et
que
les
gouttes
font
du
bruit
en
mieux
И
капли
шумят,
но
лучше,
Envie
d'filer
comme
des
goélands
Желание
парить,
как
чайки,
Quitter
la
jetée
tout
doucement
Покинуть
причал
тихонько.
C'est
à
la
fin
du
jour
être
deux
Это
в
конце
дня
быть
вдвоем,
A
trouver
le
temps
trop
court
tant
mieux
Считать,
что
время
слишком
быстротечно,
тем
лучше,
L'occasion
rêvée
d'aller
aux
vents
Идеальная
возможность
отдаться
ветрам,
Pour
sentir
claquer
ses
sentiments
Чтобы
почувствовать,
как
трепещут
чувства.
Ce
soir
mon
coeur
ultramarine
Сегодня
вечером
мое
сердце
цвета
ультрамарин,
Et
le
sable
sur
lequel
je
tague
И
песок,
на
котором
я
пишу,
Ton
prénom,
d'embruns
libertine
Твое
имя,
брызги
морской
свободы,
Finiront
dans
les
vagues
Растворятся
в
волнах.
Ce
soir
mon
coeur
ultramarine
Сегодня
вечером
мое
сердце
цвета
ультрамарин,
A
force
de
rester
dans
le
vague
От
долгого
пребывания
в
неопределенности,
S'est
épris
d'une
lame
de
spleen
Влюбилось
в
волну
сплина,
Et
danse,
danse
la
Madrague
И
танцует,
танцует
мадраг.
C'est
comme
un
goût
de
sel
sur
fond
bleu
Это
как
вкус
соли
на
синем
фоне,
Quand
on
regarde
le
ciel
en
mieux
Когда
смотришь
на
небо,
но
лучше,
Envie
d'aller
au
gré
des
courants
Желание
идти
по
течению,
Dériver,
changer
de
continent
Дрейфовать,
сменить
континент.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Michel Armengot, Marc Esteve
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.