Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I'm Looking Over a Four-Leaf Clover
Я смотрю на четырехлистный клевер
I′m
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер,
That
I
overlooked
before
Который
я
раньше
не
замечал.
One
leaf
is
sunshine,
the
second
is
rain
Один
листок
– это
солнце,
второй
– дождь,
Third
is
the
roses
that
grow
in
the
lane
Третий
– розы,
что
растут
у
дороги.
No
need
explaining,
the
one
remaining
Не
нужно
объяснений,
последний
листок
–
Is
somebody
I
adore
Это
ты,
моя
любимая.
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер,
That
I
overlooked
before
Который
я
раньше
не
замечал.
II′m
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер,
That
I
overlooked
before
Который
я
раньше
не
замечал.
One
leaf
is
sunshine,
the
second
is
rain
Один
листок
– это
солнце,
второй
– дождь,
Third
is
the
roses
that
grow
in
the
lane
Третий
– розы,
что
растут
у
дороги.
No
need
explaining,
the
one
remaining
Не
нужно
объяснений,
последний
листок
–
Is
somebody
I
adore
Это
ты,
моя
любимая.
I'm
looking
over
a
four-leaf
clover
Я
смотрю
на
четырехлистный
клевер,
That
I
overlooked
before
Который
я
раньше
не
замечал.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Mort Dixon, Harry Woods
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.