Paroles et traduction Art Morera feat. Cloud Nine - Paper Boat (feat. Cloud Nine)
Paper Boat (feat. Cloud Nine)
Бумажный Кораблик (feat. Cloud Nine)
Ayo,
grab
that
piece
of
paper
right
there
Эй,
возьми
этот
листок
бумаги,
I'll
show
you
a
trick,
it's
cool
Покажу
тебе
один
фокус,
это
круто.
How
you
doin'?
Yeah
Как
ты?
Да.
Overslept,
one
of
those
days
I
don't
know
what's
next
Проспал,
один
из
тех
дней,
когда
я
не
знаю,
что
будет
дальше.
As
a
kid
my
dad
would
say
don't
forget
to
hold
your
breath
before
I
dove
in
the
depths
В
детстве
отец
говорил
мне:
"Не
забывай
задержать
дыхание,
прежде
чем
нырнуть
в
пучину".
I
suppose
he
meant
into
the
water
but
really
it
depends
Полагаю,
он
имел
в
виду
воду,
но
на
самом
деле
все
зависит
от
контекста.
As
we
age,
we
venture
further
into
the
deep
end
С
возрастом
мы
все
дальше
погружаемся
в
омут
жизни.
While
I'm
sleepin'
I
be
swimmin'
in
my
dreams
Пока
я
сплю,
я
плаваю
в
своих
мечтах.
Found
a
seashell,
tried
to
keep
it
but
woke
up
Нашел
морскую
ракушку,
попытался
сохранить
ее,
но
проснулся.
Tried
to
doze
off
to
pick
up
right
where
I
left
off
but
no
luck
this
time
Пытался
снова
заснуть,
чтобы
продолжить
с
того
места,
где
остановился,
но
в
этот
раз
не
повезло.
It's
fine,
I
was
just
feeling
the
design
Ничего
страшного,
я
просто
чувствовал
ее
форму.
Swirls
inside
from
the
pearl
it
was
hiding
Завихрения
внутри
от
жемчужины,
которую
она
скрывала.
Uh,
family
cuban,
that's
a
caribbean
island
overran
by
a
tyrant
Э-э,
семья
с
Кубы,
это
карибский
остров,
захваченный
тираном.
Hope
to
see
it
liberated
'fore
my
ears
demise
Надеюсь
увидеть
его
свободным,
пока
мои
уши
не
оглохли.
A
real
paradise
in
front
of
my
very
eyes
Настоящий
рай
на
моих
глазах.
Take
notes
I'ma
show
you
how
to
make
a
paper
boat,
watch
it
float
Запоминай,
я
покажу
тебе,
как
сделать
бумажный
кораблик,
смотри,
как
он
плывет.
I
wanna
live,
forever
Я
хочу
жить
вечно,
But
don't,
wanna
die
to
do
it
Но
не
хочу
умереть
ради
этого.
I
wanna
slide
into
it,
just
like
a
tunic
Я
хочу
скользнуть
в
него,
как
в
тунику,
Or
a
slide
at
an
amusement
park,
inner
tubing
It's
Dark
but
Heaven
Is
Not,
Yeah
Или
на
горке
в
парке
развлечений,
на
надувном
круге.
Темно,
но
Небеса
не
такие,
да.
I
Checked
the
Lumens
Я
проверил
люмены,
Read
the
Blueprint,
even
The
Breath
Im
using
is
Nothing
less
then
Gods
breath,
breathed
in
Humans
Прочитал
план,
даже
дыхание,
которым
я
пользуюсь,
- не
что
иное,
как
дыхание
Бога,
вдохнутое
в
людей.
I
got
boxes
checked,
then
I
sketched
some
new
ones
Я
поставил
галочки
в
нужных
местах,
а
затем
наметил
новые.
Go
and
set
a
goal,
meet
it
then
make
a
new
one
Ставь
перед
собой
цель,
достигай
ее,
а
затем
ставь
новую.
Unboxed
on
Set,
showed
y'all
what
I
was
doing
Распаковался
на
съемочной
площадке,
показал
вам,
чем
я
занимаюсь.
Camera
shot
like
Jacques
Slade
with
the
Fabric
I
was
using
Камера
снимала,
как
Жак
Слейд
с
тканью,
которую
я
использовал.
I
was
on
a
road,
then
I
came
up
on
a
Toll
Я
был
в
пути,
потом
доехал
до
платной
дороги.
Yeah
it
took
a
Toll,
but
what
dont
kill
you
make
you
Swole
Да,
это
дорого
обошлось,
но
то,
что
нас
не
убивает,
делает
нас
сильнее.
How
much
longer
does
it
go?
Сколько
еще
это
продлится?
Well
You
gotta
drive
to
know
Ну,
нужно
ехать,
чтобы
узнать.
That
it
never
really
ends
as
long
as
we
got
our
Soul
Что
это
никогда
не
закончится,
пока
у
нас
есть
наша
душа.
That
it
never
really
ends
as
long
as
we
got
our
Soul
Что
это
никогда
не
закончится,
пока
у
нас
есть
наша
душа.
Take
notes
I'ma
show
you
how
to
make
a
paper
boat,
watch
it
float
Запоминай,
я
покажу
тебе,
как
сделать
бумажный
кораблик,
смотри,
как
он
плывет.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Art Morera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.