Art Morera - Map Legend - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Morera - Map Legend




Map Legend
Условные обозначения карты
If you want me come and find me I'm in Death Valley
Если хочешь меня найти, приезжай в Долину Смерти,
Lots of old people more seniors than a pep rally
Там полно стариков, как на слёте пенсионеров.
What
Что?
Lines be piling up you'd think I kept a tally
Строчки рифмуются так, будто я их подсчитываю.
Quarter tank on my way out, this trip could end badly
Бак на четверть полон, эта поездка может плохо кончиться.
But I'm a legend, not allegedly either
Но я легенда, без преувеличения.
Life on the edge
Жизнь на грани,
And at this point it's objective
И в данный момент это моя цель.
You're free to offer objections
Можешь высказать свои возражения.
Junior at the end of my name, my father professed it
Джуниор в конце моего имени, так завещал мой отец.
Murder Mountain and this album is like sophomore and freshman
Гора Убийств и этот альбом как второкурсник и первокурсник.
So many punches in a combo you're dead long before the endin'
Так много ударов в комбинации, что ты труп задолго до конца.
Smoking gas that can start up a lawnmower engine
Курим травку, которой можно завести газонокосилку.
Now that I got your attention grab your popcorn and beverage
Теперь, когда я привлёк твоё внимание, хватай попкорн и напитки.
Godly aura when I'm present my dog Morty's a legend
Божественная аура, когда я рядом, мой пёс Морти легенда.
Your sob story's depressin', I have an honest question
Твоя история такая депрессивная, у меня есть вопрос.
Who's fuckin' with the wolves, am I being condescendin'
Кто связывается с волками? Я что, высокомерничаю?
Although I'm kind of sending a message by even asking
Хотя я вроде как посылаю сообщение, даже спрашивая.
Been receiving slack for these Helvetica bold statements
Меня критиковали за эти жирные заявления,
But the credit I am owed is crazy
Но мне причитается безумное количество славы.
Every record the flow is amazing
На каждой записи мой флоу просто потрясающий.
26 letters I go from A-to-Z, superior there is no one
26 букв, я иду от А до Я, нет никого лучше меня.
Serendipity how I came up with that line while driving through Arizona
По счастливому стечению обстоятельств, я придумал эту строчку, когда ехал по Аризоне.
Van can only carry so much, and my notebook weighs a ton
Фургон может вместить не так уж и много, а мой блокнот весит тонну.
Nomadic with no home address, they the ones working like lazy bums
Кочевник без определённого места жительства, это они работают как ленивые бездельники.
I pull up blazing a blunt and still get paid up front
Я подъезжаю, раскуривая косяк, и всё равно получаю деньги вперёд.
Grippin my tape I kick flips then skate off on a shake junt
Хватаю свою кассету, делаю кикфлип и уезжаю на скейте.
Stopped chasing Lady Luck and that was the day we fucked
Перестал гнаться за Госпожой Удачей, и в тот день мы добились успеха.
Could drive blindfolded and still arrive to where I'm headed
Мог бы ехать с завязанными глазами и всё равно приехать туда, куда мне нужно.
Learn to read the map where's the legend?
Научись читать карту, где условные обозначения?
Infinite miles is about how far my imagination stretches
Бесконечные мили вот насколько далеко простирается моё воображение.
Learn to read the map where's the legend
Научись читать карту, где условные обозначения.
Map legend
Условные обозначения карты
Where we at
Где мы
Map legend
Условные обозначения карты
Where we at
Где мы
If you want me keep looking
Если хочешь меня найти, продолжай искать.
Just hit the Grand Canyon
Только что проехал Гранд-Каньон.
Fig they tried to cut me down but this man's banyan
Думали, что смогут меня срубить, но этот мужик баньян.
Gold teeth transient, one of those damn Miamians
Золотые зубы, путешественник, один из этих чёртовых жителей Майами.
Peep the ambiance of what my bad planning had me in
Взгляни на атмосферу, в которой я оказался из-за своего хренового планирования.
Stranded like Gilligan, have to be diligent
Застрял, как Гиллиган, нужно быть осмотрительнее.
Freezing temperatures in Williams how much cooler with this get
Минусовая температура в Уильямсе, насколько же прохладнее с этим?
Just got a video sent of her removing a silk dress
Только что получил видео, где она снимает шёлковое платье.
Said she dreamt about me and woke up with 2 pillows wet
Сказала, что ей приснился я, и она проснулась с двумя мокрыми подушками.
Silhouettes outside of my window in the wilderness
Силуэты за моим окном в чаще леса.
The cloth I'm cut from from is just different
Ткань, из которой я скроен, просто другая.
Yours thinner than a Gildan is
Твоя тоньше, чем у Gildan.
Surprised nothing killed me yet
Удивлён, что меня ещё ничего не убило.
Still in death my writing will live forever like Gilgamesh
Даже после смерти мои записи будут жить вечно, как Гильгамеш.
Went on a Pilgrimage and came back filthy rich
Отправился в паломничество и вернулся богачом.
Now I'm connected on both sides like I built a bridge
Теперь я связан с обеих сторон, как будто построил мост.
Went on a drive, looked in the mirror saw a wolf killin shit
Поехал кататься, посмотрел в зеркало и увидел волка, убивающего хер знает что.
Write to the beat til it's dead
Пишу под бит, пока он не умрёт.
My booth switches time zones like Bill and Ted
Моя будка меняет часовые пояса, как Билл и Тед.
Maybe my van's a Delorean
Может, мой фургон это Делориан.
Morty is Yoda when I'm on my Mandalorian
Морти это Йода, когда я в образе мандалорца.
On the I-40 again
Снова на I-40.
Heavyweight champ for the win
Чемпион в тяжёлом весе побеждает.
Verses are map coordinates to my extraordinary trips
Куплеты это координаты на карте моих необычных путешествий.
Excuse me, you look like you lost, need directions? I got you
Простите, вы выглядите потерянным, вам нужны указания? Я помогу.
Learn to read the map, where the legend?
Научись читать карту, где легенда?
Looking for info on me like it's treasure by my X's
Ищут информацию обо мне, как будто это сокровище, по моим бывшим.
What that do, nothing
И что с того? Ничего.
Learn to read the map where's the legend
Научись читать карту, где легенда?
I'm a map legend
Я легенда карты
Map legend
Легенда карты





Writer(s): Arthur Morera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.