Art Morera - When You Fall - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Morera - When You Fall




Keep ripping, gentlemen!
Продолжайте рвать, господа!
I didn't know you were here
Я не знал, что ты здесь
Oh, I like this
О, мне это нравится
I am
Я
I like this
Мне это нравится
Ah, so you are
Ах, так ты
Excuse me
Прошу прощения
How y'all doin
Как дела
I'm doin' alright
у меня все в порядке
Thank you for the applause, thank you
Спасибо за аплодисменты, спасибо
Just don't spill your drinks
Только не проливай напитки
Poetry, beauty, romance, love
Поэзия, красота, романтика, любовь
These are what we stay alive for
Это то, ради чего мы остаемся в живых
May your poetry live forever
Пусть твоя поэзия живет вечно
In my coffin, may the note in my pocket be buried treasure
В моем гробу пусть записка в моем кармане будет зарытым сокровищем
May the ink on the paper fade away dare I say never
Пусть чернила на бумаге исчезнут, смею сказать никогда.
Ever ever ever ever, ever ever
Никогда, когда-либо, когда-либо, когда-либо
Uphill battles til my ear pops, find comfort in the music
Тяжелые битвы, пока у меня не треснет ухо, я найду утешение в музыке.
Turn it up when I'm near cops
Включи погромче, когда я рядом с полицейскими
Believe in yourself the most when the cheer stops
Верьте в себя больше всего, когда радость прекращается
When the ink runs out like dogs through open doors, write with tear drops
Когда чернила вытекут, как собаки из открытых дверей, пишите слезами.
Ran outside before the ink had a chance to dry, smeared thoughts
Выбежал на улицу прежде, чем чернила успели высохнуть, размазав мысли.
Of all the times we laughed and cried
Из всех случаев, когда мы смеялись и плакали
Rationalize the reasons you're sad inside
Рационализируйте причины, по которым вам грустно внутри
Up in the mountains I slept with a flashlight
В горах я спал с фонариком
And if the sun happens to die
И если солнце умрет
Leave on the lights babe
Оставь свет, детка.
I'm so scared of heights babe
Я так боюсь высоты, детка
It hurts so hard when you fall
Мне так больно, когда ты падаешь
When you fall
Когда ты падаешь
Fall
Падать
This is a second generation joint right here
Это заведение второго поколения прямо здесь.
It's one of those nights
Это одна из тех ночей
You are here, life exists and identity
Ты здесь, жизнь существует и личность
Fall
Падать
Hey there you are
Эй, вот ты где
Do I know you?
Я тебя знаю?
No but there you are, you're there
Нет, но ты здесь, ты там
Yeah
Ага
Lighthouses on foggy nights
Маяки в туманные ночи
I'm counting on you to guide us out this storm
Я рассчитываю на то, что ты выведешь нас из этой бури
No olive branches in the talons of pirate falcons
Никаких оливковых ветвей в когтях пиратских соколов
There are still deeper trenches and higher mountains
Есть еще более глубокие траншеи и более высокие горы.
And dryer deserts to inspire entire albums
И сухие пустыни, вдохновляющие на создание целых альбомов.
The fire went out cuz it was too windy
Огонь погас, потому что было слишком ветрено
It's all downhill like there's a rolling stone behind you when you indie
Когда ты инди, все идет под откос, как будто позади тебя катящийся камень.
Done keeping up with the Joneses, all I own's this
Я закончил идти в ногу с Джонсами, все, что у меня есть, это
Everlasting loneliness, holy shit
Вечное одиночество, черт возьми.
Going into the void is unavoidable
Уход в пустоту неизбежен
Like a goldfish getting flushed down a toilet bowl
Как золотую рыбку, которую смывают в унитаз.
Momento in a voice memo she said "Boy let's go"
Momento в голосовой заметке она сказала: Мальчик, пойдем
What's a couple road blocks to a voyage though
Хотя что такое пара преград на пути к путешествию?
Gentle to robots cuz soon they'll be sentient
Нежно относиться к роботам, потому что скоро они станут разумными.
Sentiments while I'm emceein' are my requiems
Чувства, пока я ведущий, мои реквиемы.
Y'all be lyin' in the studio like MGM, cryin' wolf
Вы все лежите в студии, как MGM, и плачете, волк.
I dry my eyes in the shade of a giant oak
Я вытираю глаза в тени гигантского дуба
My dying oath is to live til I'm a ghost
Моя предсмертная клятва жить, пока не стану призраком.
In the spirit of those who never put a price on their souls
В духе тех, кто никогда не назначал цену своей душе
Riding to the rattle of playing cards colliding with the spokes
Езда под грохот игральных карт, сталкивающихся со спицами
Of the tires on old bicycles
Из шин на старых велосипедах
Spinning like kaleidoscopes
Крутятся как калейдоскопы
Banged my head against the wall, that's a dice roll
Ударился головой о стену, это бросок костей.
Thinking of rhymes with my eyes closed like picking locks
Думая о рифмах с закрытыми глазами, как взламывая замки.
Ironic how walking on thin ice thickens the plot
Забавно, что ходьба по тонкому льду усложняет сюжет
If I slip and drop
Если я поскользнусь и упаду
Leave on the lights babe
Оставь свет, детка.
I'm so scared of heights babe
Я так боюсь высоты, детка
It hurts so hard when you fall
Мне так больно, когда ты падаешь
When you fall
Когда ты падаешь
But the powerful play goes on, and you may contribute a verse
Но мощная пьеса продолжается, и вы можете написать куплет
But the powerful play goes on, and you may contribute a verse
Но мощная пьеса продолжается, и вы можете написать куплет
What will your verse be
Каким будет твой стих





Writer(s): Arthur Morera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.