Art & Paul - Puff The Magic Dragon - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art & Paul - Puff The Magic Dragon




Puff The Magic Dragon
Дракончик Пых
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пых, волшебный дракон, жил у моря,
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
И резвился в осеннем тумане в стране под названием Хона-Ли,
Little Jackie paper loved that rascal puff,
Маленький Джеки Бумажка любил этого проказника Пыха,
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff. oh
И приносил ему нитки, сургуч и другие причудливые вещи. Ох,
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пых, волшебный дракон, жил у моря,
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
И резвился в осеннем тумане в стране под названием Хона-Ли,
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пых, волшебный дракон, жил у моря,
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
И резвился в осеннем тумане в стране под названием Хона-Ли.
Together they would travel on a boat with billowed sail
Вместе они путешествовали на корабле с раздутыми парусами,
Jackie kept a lookout perched on puffs gigantic tail,
Джеки смотрел вдаль, сидя на гигантском хвосте Пыха,
Noble kings and princes would bow whene'r they came,
Благородные короли и принцы кланялись, когда они появлялись,
Pirate ships would lower their flag when puff roared out his name. oh!
Пиратские корабли спускали свои флаги, когда Пых рычал свое имя. Ох!
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пых, волшебный дракон, жил у моря,
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
И резвился в осеннем тумане в стране под названием Хона-Ли,
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пых, волшебный дракон, жил у моря,
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
И резвился в осеннем тумане в стране под названием Хона-Ли.
Dragons live forever but not so little boys
Драконы живут вечно, но не так маленькие мальчики,
Painted wings and giant strings make way for other toys.
Раскрашенные крылья и гигантские веревки уступают место другим игрушкам.
One sad night it happened, Jackie Paper came no more
Однажды печальной ночью это случилось, Джеки Бумажка больше не пришел,
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
И Пых, этот могучий дракон, перестал свой бесстрашный рев.
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain,
Его голова была склонена в печали, зеленая чешуя падала, как дождь,
Puff no longer went to play along the cherry lane.
Пых больше не ходил играть по Вишневой аллее.
Without his life-long friend, puff could not be brave,
Без своего друга всей жизни, Пых не мог быть храбрым,
So puff that mighty dragon sadly slipped into his cave. oh!
Поэтому Пых, этот могучий дракон, грустно скрылся в своей пещере. Ох!
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пых, волшебный дракон, жил у моря,
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee,
И резвился в осеннем тумане в стране под названием Хона-Ли,
Puff, the magic dragon lived by the sea
Пых, волшебный дракон, жил у моря,
And frolicked in the autumn mist in a land called Honah Lee.
И резвился в осеннем тумане в стране под названием Хона-Ли.





Writer(s): Yarrow Peter, Lipton Leonard


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.