Art Pepper - I'm Getting Sentimental Over You - traduction des paroles en allemand




I'm Getting Sentimental Over You
Ich werde deinetwegen sentimental
Never thought I'd fall,
Nie gedacht, dass ich mich verlieben würde,
But now I hear love call,
Doch nun höre ich den Ruf der Liebe,
I'm getting sentimental over you
Ich werde deinetwegen sentimental.
Things you say and do,
Was du sagst und tust,
Just thrill me through and through,
Begeistert mich einfach durch und durch,
I'm getting sentimental over you.
Ich werde deinetwegen sentimental.
I thought I was happy,
Ich dachte, ich wäre glücklich,
I could live without love
Ich könnte ohne Liebe leben.
Now I must admit,
Nun muss ich zugeben,
Love is all I'm thinking of
Die Liebe ist alles, woran ich denke.
Won't you please be kind,
Wärst du bitte so lieb,
And just make up your mind
Und entscheide dich einfach,
That you'll be sweet & gentle,
Dass du süß und zärtlich sein wirst,
Be gentle with me
Sei zärtlich zu mir,
Because I'm sentimental over you
Denn ich werde deinetwegen sentimental.





Writer(s): Ned Washington, George Bassman


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.