Art Pepper - You Go To My Head - traduction des paroles en allemand

You Go To My Head - Art Peppertraduction en allemand




You Go To My Head
Du steigst mir zu Kopf
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf
And you linger like a hauntingain
Und du verweilst wie ein eindringlicher Refrain
And I find you spinning round in my brain
Und ich merke, wie du in meinem Kopf kreist
Like the bubbles in a glass of champagne
Wie die Perlen in einem Glas Champagner
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf
Like a sip of sparkling burgundy brew
Wie ein Schluck prickelnden Burgunderweins
And I find the very mention of you
Und ich empfinde schon die bloße Erwähnung von dir
Like the kicker in a julep or two
Wie der Kick in einem Julep oder zwei
The thrill of the thought
Die Aufregung bei dem Gedanken
That you might give a thought to my plea, cast a spell over me
Dass du meiner Bitte Beachtung schenken könntest, belegt mich mit einem Zauber
Still I say to myself get a hold of yourself
Trotzdem sage ich mir: Reiß dich zusammen
Can't you see that it never can be?
Siehst du denn nicht, dass es niemals sein kann?
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf
With a smile that makes my temperature rise
Mit einem Lächeln, das mein Fieber steigen lässt
Like a summer with a thousand July's
Wie ein Sommer mit tausend Julimonaten
You intoxicate my soul with your eyes
Du berauschst meine Seele mit deinen Augen
Though I'm certain that this heart of mine
Obwohl ich sicher bin, dass mein Herz
Hasn't a ghost of a chance in this crazy romance
nicht den Hauch einer Chance hat in dieser verrückten Romanze
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf
You go to my head
Du steigst mir zu Kopf





Writer(s): J.f. Coots, H. Gillespie


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.