Art Popular - Amarelinha - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Art Popular - Amarelinha




Amarelinha
Hopscotch
Pagode da amarelinha
Hopscotch ditty
Todo mundo passa rebolando
Every single one goes by bouncing
Quero ver você passar
I want to see you go past
A família inteira passa
The whole family passes
A Aninha, o Zezinho, o João Grandão
Aninha, Zezinho, João Grandão
A titia solteirona
The spinster auntie
A vovó com a bengala vai cantando e vai descendo até o chão
Granny with her stick goes singing and goes down to the floor
Jogando essa pedrinha todo mundo vai cantando no refrão
Throwing that little stone, everyone goes singing the chorus
Quero ver você passar
I want to see you go past
Passa, no pagode da amarelinha
Go past, in the hopscotch ditty
Se liga, se mexe mas não sai da linha
Watch out, see if you move but don't go outside the line
Alisa, tira essa peruca da banguela
Alisa, take off that toothless old wig
Se liga, quem chegar primeiro beija ela
Watch out, the first one to get there gets to kiss her
Deixa isso pra lá, vem pra cá, o que é que tem Amarelinha nesse ritmo cai bem
Leave that over there, come over here, what's the matter? Hopscotch goes great to this beat
Passa, no pagode da amarelinha
Go past, in the hopscotch ditty
Se liga, se mexe mas não sai da linha
Watch out, see if you move but don't go outside the line
Alisa, tira essa peruca da banguela
Alisa, take off that toothless old wig
Se liga, quem chegar primeiro beija ela
Watch out, the first one to get there gets to kiss her
Deixa isso pra lá, vem pra cá, o que é que tem Amarelinha nesse ritmo cai bem
Leave that over there, come over here, what's the matter? Hopscotch goes great to this beat





Writer(s): Soares Paulo Leandro Fernandes


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.