Paroles et traduction Art Popular - Aquecendo a Nave - Ao Vivo
Aquecendo a Nave - Ao Vivo
Warming Up the Ship - Live
Vamo'
aquecer
a
nave?
Wanna
warm
up
the
ship?
Se
liga
nesse
som!
Get
into
this
groove!
(Vai
e
mostra)
deixa
todo
mundo
ver
(Go
on
and
show
it)
let
everyone
see
A
noite
é
toda
nossa
The
night
is
all
ours
Agora
é
só
eu
e
você
Now
it's
just
me
and
you
(Vai
e
mostra)
deixa
todo
mundo
ver
(Go
on
and
show
it)
let
everyone
see
Se
eu
te
levar
pro
canto
If
I
take
you
to
the
corner
Eu
quero
ver
você
correr
I
wanna
see
you
run
Xalálálálá,
xalálálálá
Xalálálálá,
xalálálálá
Deixa
todo
mundo
ver
o
nosso
amor,
oh
yeah
Let
everyone
see
our
love,
oh
yeah
Xalálálálá,
xalálálálá
Xalálálálá,
xalálálálá
Vamo'
assim,
ó!
Let's
do
it
like
this,
oh!
Aquecendo
a
nave
Warming
up
the
ship
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Everything's
alright,
I'm
going
to
the
party
É
o
som
que
arde
It's
the
sound
that
burns
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Today
I'm
gonna
find
you
De
óculos
escuros
With
sunglasses
on
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
To
give
the
guy
the
slip
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Today
I
swear
I'll
win
your
heart
Aquecendo
a
nave
Warming
up
the
ship
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Everything's
alright,
I'm
going
to
the
party
É
o
som
que
arde
It's
the
sound
that
burns
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Today
I'm
gonna
find
you
De
óculos
escuros
With
sunglasses
on
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
To
give
the
guy
the
slip
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Today
I
swear
I'll
win
your
heart
E
nem
vem
com
essa
história
And
don't
come
with
that
story
Que
não
é
hora
That
it's
not
the
time
Porque
eu
não
vou
aceitar
um
não
Because
I
won't
take
no
for
an
answer
Pois
tem
que
ser
agora
It
has
to
be
now
Eu
já
tô
na
sua
cola
I'm
already
on
your
tail
Querendo
você
faz
um
tempão
Wanting
you
for
a
long
time
Hoje
lá
na
balada
Today
at
the
club
Eu
vou
pro
tudo
ou
nada
I'm
going
all
or
nothing
E
não
vou
deixar
você
escapar
And
I
won't
let
you
get
away
Vou
te
por
na
parede
I'll
pin
you
to
the
wall
E
matar
minha
sede
And
quench
my
thirst
Com
um
beijo
que
eu
vou
te
dar
With
a
kiss
that
I'll
give
you
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Today
I'm
going
to
the
party
Vou
atrás
de
você
I'm
going
after
you
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
I'm
going
in
search
of
my
passion
O
que
eu
posso
fazer
What
can
I
do
Se
eu
só
penso
em
você
If
I
only
think
of
you
É
você
quem
manda
no
meu
coração
You're
the
one
who
rules
my
heart
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Today
I'm
going
to
the
party
Vou
atrás
de
você
I'm
going
after
you
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
I'm
going
in
search
of
my
passion
O
que
eu
posso
fazer
What
can
I
do
Se
eu
só
penso
em
você
If
I
only
think
of
you
É
você
quem
manda
no
meu
coração
You're
the
one
who
rules
my
heart
(Vai
e
mostra)
deixa
todo
mundo
ver
(Go
on
and
show
it)
let
everyone
see
A
noite
é
toda
nossa
The
night
is
all
ours
Agora
é
só
eu
e
você
Now
it's
just
me
and
you
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Go
on
and
show
it)
and
let
everyone
see
Se
eu
te
levar
pro
canto
If
I
take
you
to
the
corner
Eu
quero
ver
você
correr
I
wanna
see
you
run
Aquecendo
a
nave
Warming
up
the
ship
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Everything's
alright,
I'm
going
to
the
party
É
o
som
que
arde
It's
the
sound
that
burns
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Today
I'm
gonna
find
you
De
óculos
escuros
With
sunglasses
on
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
To
give
the
guy
the
slip
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Today
I
swear
I'll
win
your
heart
Aquecendo
a
nave
Warming
up
the
ship
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Everything's
alright,
I'm
going
to
the
party
É
o
som
que
arde
It's
the
sound
that
burns
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Today
I'm
gonna
find
you
De
óculos
escuros
With
sunglasses
on
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
To
give
the
guy
the
slip
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Today
I
swear
I'll
win
your
heart
E
nem
vem
com
essa
história
And
don't
come
with
that
story
Que
não
é
hora
That
it's
not
the
time
Porque
eu
não
vou
aceitar
um
não
Because
I
won't
take
no
for
an
answer
Pois
tem
que
ser
agora
It
has
to
be
now
Eu
já
tô
na
sua
cola
I'm
already
on
your
tail
Querendo
você
faz
um
tempão
Wanting
you
for
a
long
time
Hoje
lá
na
balada
Today
at
the
club
Eu
vou
pro
tudo
ou
nada
I'm
going
all
or
nothing
E
não
vou
deixar
você
escapar
And
I
won't
let
you
get
away
Vou
te
por
na
parede
I'll
pin
you
to
the
wall
E
matar
minha
sede
And
quench
my
thirst
Com
um
beijo
que
eu
vou
te
dar
With
a
kiss
that
I'll
give
you
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Today
I'm
going
to
the
party
Vou
atrás
de
você
I'm
going
after
you
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
I'm
going
in
search
of
my
passion
E
o
que
eu
posso
fazer
And
what
can
I
do
Se
eu
só
penso
em
você
If
I
only
think
of
you
É
você
quem
manda
no
meu
coração
You're
the
one
who
rules
my
heart
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Today
I'm
going
to
the
party
Vou
atrás
de
você
(eu
vou)
I'm
going
after
you
(I'm
going)
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
I'm
going
in
search
of
my
passion
E
o
que
eu
posso
fazer
And
what
can
I
do
Se
eu
só
penso
em
você
If
I
only
think
of
you
É
você
quem
manda
no
meu
coração
You're
the
one
who
rules
my
heart
Vai
e
mostra
deixa
todo
mundo
ver
Go
on
and
show
it
let
everyone
see
A
noite
é
toda
nossa
The
night
is
all
ours
Agora
é
só
eu
e
você
Now
it's
just
me
and
you
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Go
on
and
show
it)
and
let
everyone
see
Se
eu
te
levar
pro
canto
If
I
take
you
to
the
corner
Eu
quero
ver
você
correr
I
wanna
see
you
run
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Go
on
and
show
it)
and
let
everyone
see
A
noite
é
toda
nossa
The
night
is
all
ours
Agora
é
só
eu
e
você
Now
it's
just
me
and
you
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Go
on
and
show
it)
and
let
everyone
see
Se
eu
te
levar
pro
canto
If
I
take
you
to
the
corner
Eu
quero
ver
você
correr
I
wanna
see
you
run
Xalálálálá,
xalálálálá
Xalálálálá,
xalálálálá
Xalálálálá,
xalálálálá
Xalálálálá,
xalálálálá
Vai
e
mostra...
só
um
pouquinho
Go
on
and
show
it...
just
a
little
bit
Xalálálálá,
xalálálálá
Xalálálálá,
xalálálálá
Vai
e
mostra
o
nosso
amor
Go
on
and
show
our
love
Xalálálálá,
xalálálálá
Xalálálálá,
xalálálálá
Vai
e
mostra
Go
on
and
show
it
Aquecendo
a
nave!
Warming
up
the
ship!
Valeu,
Floripa!
Thanks,
Floripa!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leque Pedrinho, Santos Nassor Pereira Dos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.