Paroles et traduction Art Popular - Aquecendo a Nave - Ao Vivo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Aquecendo a Nave - Ao Vivo
Разогревая корабль - Живое выступление
Vamo'
aquecer
a
nave?
Давай
разогреем
корабль?
Se
liga
nesse
som!
Врубайся
в
этот
звук!
(Vai
e
mostra)
deixa
todo
mundo
ver
(Давай
и
покажи)
пусть
все
увидят
A
noite
é
toda
nossa
Ночь
вся
наша
Agora
é
só
eu
e
você
Теперь
только
я
и
ты
(Vai
e
mostra)
deixa
todo
mundo
ver
(Давай
и
покажи)
пусть
все
увидят
Se
eu
te
levar
pro
canto
Если
я
отведу
тебя
в
уголок
Eu
quero
ver
você
correr
Хочу
увидеть,
как
ты
убежишь
Xalálálálá,
xalálálálá
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Deixa
todo
mundo
ver
o
nosso
amor,
oh
yeah
Пусть
все
увидят
нашу
любовь,
о
да
Xalálálálá,
xalálálálá
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Vamo'
assim,
ó!
Давай
вот
так,
смотри!
Aquecendo
a
nave
Разогревая
корабль
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Всё
путём,
я
иду
тусить
É
o
som
que
arde
Это
звук,
который
жжёт
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Сегодня
я
встречу
тебя
De
óculos
escuros
В
тёмных
очках
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
Чтобы
произвести
впечатление
на
красотку
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Сегодня
я
клянусь,
что
завоюю
твоё
сердце
Aquecendo
a
nave
Разогревая
корабль
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Всё
путём,
я
иду
тусить
É
o
som
que
arde
Это
звук,
который
жжёт
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Сегодня
я
встречу
тебя
De
óculos
escuros
В
тёмных
очках
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
Чтобы
произвести
впечатление
на
красотку
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Сегодня
я
клянусь,
что
завоюю
твоё
сердце
E
nem
vem
com
essa
história
И
даже
не
начинай
с
этой
историей
Que
não
é
hora
Что
сейчас
не
время
Porque
eu
não
vou
aceitar
um
não
Потому
что
я
не
приму
отказа
Pois
tem
que
ser
agora
Потому
что
это
должно
случиться
сейчас
Eu
já
tô
na
sua
cola
Я
уже
иду
по
твоему
следу
Querendo
você
faz
um
tempão
Хочу
тебя
уже
давно
Hoje
lá
na
balada
Сегодня
на
вечеринке
Eu
vou
pro
tudo
ou
nada
Я
иду
ва-банк
E
não
vou
deixar
você
escapar
И
не
позволю
тебе
ускользнуть
Vou
te
por
na
parede
Прижму
тебя
к
стене
E
matar
minha
sede
И
утолю
свою
жажду
Com
um
beijo
que
eu
vou
te
dar
Поцелуем,
который
я
тебе
подарю
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Сегодня
я
иду
тусить
Vou
atrás
de
você
Иду
за
тобой
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
Я
иду
на
поиски
своей
страсти
O
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
поделать
Se
eu
só
penso
em
você
Если
я
думаю
только
о
тебе
É
você
quem
manda
no
meu
coração
Ты
управляешь
моим
сердцем
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Сегодня
я
иду
тусить
Vou
atrás
de
você
Иду
за
тобой
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
Я
иду
на
поиски
своей
страсти
O
que
eu
posso
fazer
Что
я
могу
поделать
Se
eu
só
penso
em
você
Если
я
думаю
только
о
тебе
É
você
quem
manda
no
meu
coração
Ты
управляешь
моим
сердцем
(Vai
e
mostra)
deixa
todo
mundo
ver
(Давай
и
покажи)
пусть
все
увидят
A
noite
é
toda
nossa
Ночь
вся
наша
Agora
é
só
eu
e
você
Теперь
только
я
и
ты
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Давай
и
покажи)
и
пусть
все
увидят
Se
eu
te
levar
pro
canto
Если
я
отведу
тебя
в
уголок
Eu
quero
ver
você
correr
Хочу
увидеть,
как
ты
убежишь
Aquecendo
a
nave
Разогревая
корабль
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Всё
путём,
я
иду
тусить
É
o
som
que
arde
Это
звук,
который
жжёт
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Сегодня
я
встречу
тебя
De
óculos
escuros
В
тёмных
очках
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
Чтобы
произвести
впечатление
на
красотку
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Сегодня
я
клянусь,
что
завоюю
твоё
сердце
Aquecendo
a
nave
Разогревая
корабль
Tudo
certo,
eu
vou
pro
rolê
Всё
путём,
я
иду
тусить
É
o
som
que
arde
Это
звук,
который
жжёт
Hoje
eu
vou
encontrar
você
Сегодня
я
встречу
тебя
De
óculos
escuros
В
тёмных
очках
Pra
dar
um
nipe
no
negrão
Чтобы
произвести
впечатление
на
красотку
Hoje
eu
te
juro
que
conquisto
o
teu
coração
Сегодня
я
клянусь,
что
завоюю
твоё
сердце
E
nem
vem
com
essa
história
И
даже
не
начинай
с
этой
историей
Que
não
é
hora
Что
сейчас
не
время
Porque
eu
não
vou
aceitar
um
não
Потому
что
я
не
приму
отказа
Pois
tem
que
ser
agora
Потому
что
это
должно
случиться
сейчас
Eu
já
tô
na
sua
cola
Я
уже
иду
по
твоему
следу
Querendo
você
faz
um
tempão
Хочу
тебя
уже
давно
Hoje
lá
na
balada
Сегодня
на
вечеринке
Eu
vou
pro
tudo
ou
nada
Я
иду
ва-банк
E
não
vou
deixar
você
escapar
И
не
позволю
тебе
ускользнуть
Vou
te
por
na
parede
Прижму
тебя
к
стене
E
matar
minha
sede
И
утолю
свою
жажду
Com
um
beijo
que
eu
vou
te
dar
Поцелуем,
который
я
тебе
подарю
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Сегодня
я
иду
тусить
Vou
atrás
de
você
Иду
за
тобой
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
Я
иду
на
поиски
своей
страсти
E
o
que
eu
posso
fazer
И
что
я
могу
поделать
Se
eu
só
penso
em
você
Если
я
думаю
только
о
тебе
É
você
quem
manda
no
meu
coração
Ты
управляешь
моим
сердцем
Hoje
eu
vou
pro
rolê
Сегодня
я
иду
тусить
Vou
atrás
de
você
(eu
vou)
Иду
за
тобой
(я
иду)
Eu
vou
em
busca
da
minha
paixão
Я
иду
на
поиски
своей
страсти
E
o
que
eu
posso
fazer
И
что
я
могу
поделать
Se
eu
só
penso
em
você
Если
я
думаю
только
о
тебе
É
você
quem
manda
no
meu
coração
Ты
управляешь
моим
сердцем
Vai
e
mostra
deixa
todo
mundo
ver
Давай
и
покажи,
пусть
все
увидят
A
noite
é
toda
nossa
Ночь
вся
наша
Agora
é
só
eu
e
você
Теперь
только
я
и
ты
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Давай
и
покажи)
и
пусть
все
увидят
Se
eu
te
levar
pro
canto
Если
я
отведу
тебя
в
уголок
Eu
quero
ver
você
correr
Хочу
увидеть,
как
ты
убежишь
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Давай
и
покажи)
и
пусть
все
увидят
A
noite
é
toda
nossa
Ночь
вся
наша
Agora
é
só
eu
e
você
Теперь
только
я
и
ты
(Vai
e
mostra)
e
deixa
todo
mundo
ver
(Давай
и
покажи)
и
пусть
все
увидят
Se
eu
te
levar
pro
canto
Если
я
отведу
тебя
в
уголок
Eu
quero
ver
você
correr
Хочу
увидеть,
как
ты
убежишь
Xalálálálá,
xalálálálá
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Xalálálálá,
xalálálálá
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Vai
e
mostra...
só
um
pouquinho
Давай
и
покажи...
совсем
чуть-чуть
Xalálálálá,
xalálálálá
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Vai
e
mostra
o
nosso
amor
Давай
и
покажи
нашу
любовь
Xalálálálá,
xalálálálá
Ша-ла-ла-ла,
ша-ла-ла-ла
Vai
e
mostra
Давай
и
покажи
Aquecendo
a
nave!
Разогревая
корабль!
Valeu,
Floripa!
Спасибо,
Флорипа!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Leque Pedrinho, Santos Nassor Pereira Dos
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.