Art Popular - Dignidade - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Art Popular - Dignidade




Dignidade
Dignity
Quando eu crescer, eu não quero ser médico, advogado ou artista
When I grow up, I don't want to be a doctor, a lawyer or an artist
queria ser gente, queria plantar uma rosa e poder regá-la
I just wanted to be a person, I wanted to plant a rose and be able to water it
Com todas as crianças do mundo, e que essa rosa fosse uma
With all the children in the world, and for that rose to be a
Música e salvasse todas as crianças do Brasil
Music and saved all the children of Brazil
Para que elas tivessem uma vida feliz com amor e dignidade.
So that they could have a happy life with love and dignity
De braço cruzado com a mulher
Arm in arm with his wife
Do modo que a vida nunca quer
In the way that life never wants
Esperança morreu, ressuscitou
Hope died, resurrected
O destino conta, meu senhor
Destiny takes care of it, my lord
De mala e barriga vazia eu vou, eu vou
Hungry and homeless, I'm going, I'm going
Sempre com saúde e sorte eu vou, eu vou
Always healthy and lucky, I'm going, I'm going
Me uma carona, seu doutor,
Give me a ride, doctor
Sacode e balança a minha dor.
Shake and swing my pain
Nesse vai, nesse vem, nesse vem ou não vai
In this back and forth, this back and forth or no
Balança mas não cai
It swings but doesn't fall
Nesse vai, nesse vem, nesse vem ou não vai
In this back and forth, this back and forth or no
Balança mas não cai
It swings but doesn't fall
Nesse vai, nesse vem, nesse vem, nesse vai
In this back and forth, this back and forth, this back and forth
Nesse vai, nesse vem, balança mas não cai
In this back and forth, this back and forth, it swings but doesn't fall
Seu doutor, sou bom trabalhador
Doctor, I'm a good worker
Seu doutor, escute a minha dor
Doctor, listen to my pain
Caráter e dignidade ninguém tem mais não
Character and dignity, no one has anymore
Dinheiro não paga esperança,
Money doesn't pay for hope,
Vontade e amor no coração
Will and love in the heart





Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.