Art Popular - Golfinho - Ao Vivo - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Popular - Golfinho - Ao Vivo




Golfinho - Ao Vivo
Дельфин - Живое выступление
Vem me dar um beijo 'tô doidinho pra te namorar
Поцелуй меня, я схожу с ума от желания быть с тобой
Remo ou de conoa ou de barquinho é você deixar (Gostoso hein!)
На вёслах, на каноэ или на лодочке, только позволь мне
De passo a passo, de mãos dadas, vamos juntos na beira do mar
Шаг за шагом, рука об руку, пойдем вместе по берегу моря
Que a nossa ilha está deserta e nos espera pra gente se amar
Ведь наш остров необитаем и ждет нас, чтобы мы могли любить друг друга
E no balanço, balancinho desse barco te amo demais
И в покачивании, покачивании этой лодки я безумно люблю тебя
falta você me olhar, pra gente se emocionar
Мне только не хватает твоего взгляда, чтобы мы могли испытать эти чувства
Me leva, vou com você aonde for
Забери меня, я пойду с тобой куда угодно
Quero chamar de meu amor
Хочу назвать тебя моей любимой
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня
Me leva, destino me fez te encontrar
Забери меня, судьба свела нас
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня
Me leva, vou com você aonde for
Забери меня, я пойду с тобой куда угодно
Quero chamar de meu amor
Хочу назвать тебя моей любимой
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня
Me leva, destino me fez te encontrar
Забери меня, судьба свела нас
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
Vem me dar um beijo, 'tô doidinho pra te namorar
Поцелуй меня, я схожу с ума от желания быть с тобой
Remo ou de conoa ou de barquinho é você deixar
На вёслах, на каноэ или на лодочке, только позволь мне
De passo a passo, de mãos dadas, vamos juntos na beira do mar
Шаг за шагом, рука об руку, пойдем вместе по берегу моря
Que a nossa ilha está deserta e nos espera pra gente se amar
Ведь наш остров необитаем и ждет нас, чтобы мы могли любить друг друга
E no balanço, balancinho desse barco te amo demais
И в покачивании, покачивании этой лодки я безумно люблю тебя
falta você me olhar, pra gente se emocionar (Me leva!)
Мне только не хватает твоего взгляда, чтобы мы могли испытать эти чувства (Забери меня!)
Me leva, vou com você aonde for
Забери меня, я пойду с тобой куда угодно
Quero chamar de meu amor
Хочу назвать тебя моей любимой
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня
Me leva, destino me fez te encontrar
Забери меня, судьба свела нас
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня
Me leva, vou com você aonde for
Забери меня, я пойду с тобой куда угодно
Quero chamar de meu amor (Meu amor)
Хочу назвать тебя моей любимой (Моя любимая)
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
Eu pra você, você pra mim
Я для тебя, ты для меня
Me leva, destino me fez te encontrar
Забери меня, судьба свела нас
E a vida inteira navegar
И всю жизнь плыть по волнам
()Ah se não fosse essa galera hein! Brincadeira, vamo continuar assim)
(Ах, если бы не эти ребята, эй! Шучу, давайте продолжим так)






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.