Art Popular - Golfinho - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Art Popular - Golfinho




Golfinho
Dolphin
Vem me dar um beijo
Come give me a kiss
doidinho pra te namorar
I'm crazy to date you
Remo de canoa ou de barquinho
Paddle of canoe or of small boat
É você deixar (que gostoso, hein?)
It's just you letting (how delicious, huh?)
E passo a passo de mãos dadas
And step by step holding hands
Vamos juntos a beira do mar
Let's go together to the seashore
Que a nossa ilha está deserta
That our island is deserted
E nos espera pra gente se amar
And it awaits us to love each other
E no balanço
And in the swing
Balancinho desse mar
Swinging of this sea
Te amo demais
I love you so much
falta você me olhar
You just have to look at me
Pra gente se emocionar
For us to get emotional
Me leva
Take me away
Vou com você aonde for
I'll go with you wherever you go
Quero chamar de meu amor
I want to call you my love
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
Me leva
Take me away
Destino me fez encontrar
Destiny made me find you
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
Me leva
Take me away
Vou com você aonde for
I'll go with you wherever you go
Quero chamar de meu amor
I want to call you my love
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
Me leva
Take me away
Destino me fez te encontrar
Destiny made me find you
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Vem me dar um beijo
Come give me a kiss
doidinho pra te namorar (nossa senhora)
I'm crazy to date you (oh my lady)
Remo de canoa ou de barquinho
Paddle of canoe or of small boat
É você deixar
It's just you letting
E passo a passo de mãos dadas
And step by step holding hands
Vamos juntos a beira do mar
Let's go together to the seashore
Que a nossa ilha está deserta
That our island is deserted
E nos espera pra gente se amar
And it awaits us to love each other
E no balanço
And in the swing
Balancinho desse mar
Swinging of this sea
Te amo demais
I love you so much
falta você me olhar
You just have to look at me
Pra gente se emocionar
For us to get emotional
Me leva
Take me away
Vou com você aonde for
I'll go with you wherever you go
Quero chamar de meu amor
I want to call you my love
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
Me leva
Take me away
Destino me fez te encontrar
Destiny made me find you
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
Me leva
Take me away
Vou com você aonde for
I'll go with you wherever you go
Quero chamar de meu amor (meu amor)
I want to call you my love (my love)
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Eu pra você, você pra mim
Me for you, you for me
Me leva
Take me away
Destino me fez te encontrar
Destiny made me find you
E a vida inteira navegar
And sail my whole life
Ah se não fosse essa galera, hein? Brincadeira
Oh if it wasn't for this crowd, huh? Just kidding
Vamos continuar assim?
Shall we continue like this?





Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.