Art Popular - Nova Era - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Art Popular - Nova Era




Nova Era
New Era
Nas noites de constelação
In the nights of constellations
Sinto a Lua ofuscar o meu desejo
I feel the moon eclipsing my desire
Cada folha um beijo
Each leaf, a kiss
Cada estrela um te amo que queria te dizer
Each star, an 'I love you' that I wanted to tell you
Um disco voador via Láctea, Saturno
A flying saucer via the Milky Way, Saturn
Te amando nesta nova era
Loving you in this new era
Dia de Sol a saudade aperta
On sunny days longing tightens
Um desejo, a imagem desperta
A wish, the image awakens
Um olhar, um sorriso, o vento levou
A glance, a smile, the wind took away
Fico sonhando com a nova era
I dream of the new era
Tentando te ver nas estrelas
Trying to see you in the stars
Caçando a hora o momento de ter
Chasing the hour, the moment to have
Ando de um lado pro outro e ligo a TV
I pace back and forth and turn on the TV
Aonde está você?
Where are you?
Preciso lhe dizer
I need to tell you
Te amo
I love you
Toda essa nossa paixão é difícil esquecer
All this passion of ours is hard to forget
Aonde está você?
Where are you?
Preciso lhe dizer
I need to tell you
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)
Tudo é diferente
Everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)
Tudo, que tudo é diferente
Everything, that everything is different
(Com a gente, com a gente) com a gente
(With us, with us) with us
Que tudo é diferente
That everything is different
Com a gente, com a gente
With us, with us
Dia de Sol, a saudade aperta
On sunny days longing tightens
Um desejo, a imagem desperta
A wish, the image awakens
Um olhar, um sorriso, o vento levou
A glance, a smile, the wind took away
Levou (levou)
Took away (took away)
Fico sonhando com a nova era
I dream of the new era
Tentando te ver nas estrelas
Trying to see you in the stars
Caçando a hora, o momento de ter
Chasing the hour, the moment to have
Ando de um lado pro outro e ligo a TV
I pace back and forth and turn on the TV
Aonde está você?
Where are you?
Eu preciso lhe dizer
I need to tell you
Te amo (te amo)
I love you (I love you)
Toda essa nossa paixão
All this passion of ours
É difícil esquecer
Is hard to forget
Aonde está você, você
Where are you, you
Preciso lhe dizer
I need to tell you
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)
Que tudo é diferente
That everything is different
Com a gente (com a gente, com a gente)
With us (with us, with us)
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente) com a gente, com a gente
(With us, with us) with us, with us
Que tudo é diferente
That everything is different
(Com a gente, com a gente)
(With us, with us)





Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.