Paroles et traduction Art Popular - Oração
As
luzes
do
painel
ainda
estão
por
lá
The
dashboard
lights
are
still
here
A
sua
compaixão
é
o
que
nos
unirá
Your
compassion
is
what
will
unite
us
É
bem
provável
que
você
reflita
It
is
very
likely
that
you
reflect
Que
a
nossa
vida
ainda
está
unida
That
our
life
is
still
united
Eu
sei
que
eu
era
pouco
I
know
I
was
little
E
isso
se
parece,
nosso
amor
padece
And
it
seems
like
our
love
is
suffering
Você
não
entende
nada,
nada,
nada
You
don't
understand
anything,
nothing,
nothing
Na
nossa
vila
ainda
estão
os
nossos
pais
Our
parents
are
still
in
our
village
Os
nossos
invejosos
devem
estar
por
lá
Our
envious
ones
must
be
there
A
nossa
oração,
Jesus,
na
Santa
ceia
Our
prayer,
Jesus,
at
the
Holy
Supper
O
lençol
na
mesa
que
delicadeza
The
tablecloth
on
the
table,
what
a
delicacy
Os
nossos
camaradas
estão
se
drogando
Our
comrades
are
getting
high
Ou
se
convertendo
Or
converting
Não
lhes
resta
mais
nada,
nada,
nada
They
have
nothing
left,
nothing,
nothing
Meu
bem
vê
se
não
deixe
My
dear,
see
if
you
don't
leave
Tudo
para
trás,
além
Everything
behind,
beyond
Que
os
nossos
preconceitos
That
our
prejudices
Não
existem
mais
No
longer
exist
Você
vai
me
procurar
e
eu
te
direi,
sim
{2x}
You
will
look
for
me
and
I
will
tell
you,
yes
{2x}
Naquele
aniversário
me
tornei
um
rei
On
that
anniversary
I
became
a
king
Onde
reinavam
flores,
alma
e
coração
Where
flowers,
soul
and
heart
reigned
E
é
esse
coração
And
it
is
this
heart
Que
ainda
não
te
esqueceu
That
still
has
not
forgotten
you
Nosso
amor
é
nuvem
Our
love
is
a
cloud
Feito
o
infinito,
um
menino
sorrindo
Like
infinity,
a
smiling
boy
As
luzes
do
painel,
ainda
estão
por
lá
The
dashboard
lights
are
still
here
Mas
não
são
o
bastante
pra
iluminar
But
they
are
not
enough
to
light
up
E
de
trazer
de
volta,
aquele
nosso
tempo
And
to
bring
back
that
time
of
ours
Que
amor
havia,
mas
ninguém
sabia
That
there
was
love,
but
no
one
knew
São
Paulo
29
de
alguma
coisa,
carinhosamente
São
Paulo
29
of
something,
affectionately
Ainda
te
amo,
te
chamo,
reclamo
meu
bem
I
still
love
you,
I
call
you,
I
claim
my
dear
Vê
se
não
deixe
See
if
you
don't
leave
Tudo
para
trás,
além
Everything
behind,
beyond
Que
os
nossos
preconceitos
That
our
prejudices
Não
existem
mais
No
longer
exist
Você
vai
me
procurar
e
eu
te
direi,
sim
{2x}
You
will
look
for
me
and
I
will
tell
you,
yes
{2x}
As
luzes
do
painel
ainda
estão
por
lá
The
dashboard
lights
are
still
here
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fogaca Ademir, Soares Paulo Leandro Fernandes
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.