Art Popular - Temporal - 1996 Digital Remaster - traduction des paroles en anglais




Temporal - 1996 Digital Remaster
Temporal - 1996 Digital Remaster
Faz tempo que a gente não é aquele mesmo par
It's been a while since we were that same pair
Faz tempo que o tempo não passa
It's been a while since time passed
E é você estar aqui
And you're just here
Até parece que adormeceu
It's as if you fell asleep
O que era noite amanheceu
What was night has now dawned
Cadê aquele nosso amor
Where is that love we had
Naquela noite de verão
On that summer night?
Agora a chuva é temporal
Now the rain is a storm
E todo céu vai desabar
And the whole sky is going to collapse
É
Yeah
Até parece que o amor não deu
It's as if love didn't work out
Até parece que não soube amar ah-ah-ah
It's as if I didn't know how to love ah-ah-ah
Você reclama do meu apogeu (do meu apogeu)
You complain about my peak (my peak)
E todo o céu vai desabar ah-ah-ah
And the whole sky is going to collapse ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ai desabou
Ah-ah-ah, it collapsed
É
Yeah
Até parece que o amor não deu
It's as if love didn't work out
Até parece que não soube amar ah-ah-ah
It's as if I didn't know how to love ah-ah-ah
Você reclama do meu apogeu (do meu apogeu)
You complain about my peak (my peak)
E todo o céu vai desabar ah-ah-ah
And the whole sky is going to collapse ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ai desabou
Ah-ah-ah, it collapsed
Faz tempo que a gente não é aquele mesmo par
It's been a while since we were that same pair
Faz tempo que o tempo não passa
It's been a while since time passed
E é você estar aqui
And you're just here
Até parece que adormeceu
It's as if you fell asleep
O que era noite amanheceu
What was night has now dawned
Cadê aquele nosso amor
Where is that love we had
Naquela noite de verão
On that summer night?
Agora a chuva é temporal
Now the rain is a storm
E todo céu vai desabar
And the whole sky is going to collapse
É
Yeah
Até parece que o amor não deu (que o amor não deu)
It's as if love didn't work out (didn't work out)
Até parece que não soube amar ah-ah-ah
It's as if I didn't know how to love ah-ah-ah
Você reclama do meu apogeu (do meu apogeu)
You complain about my peak (my peak)
E todo o céu vai desabar ah-ah-ah
And the whole sky is going to collapse ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ai desabou, me iludiu
Ah-ah-ah, it collapsed, it fooled me
É
Yeah
Até parece que o amor não deu, não deu
It's as if love didn't work out, didn't work out
Até parece que não soube amar ah-ah-ah
It's as if I didn't know how to love ah-ah-ah
Você reclama do meu apogeu (do meu apogeu)
You complain about my peak (my peak)
E todo o céu vai desabar ah-ah-ah
And the whole sky is going to collapse ah-ah-ah
Ah-ah-ah, ai desabou, me iludiu
Ah-ah-ah, it collapsed, it fooled me
É
Yeah
Até parece que o amor não deu
It's as if love didn't work out
Até parece que não soube, não soube, não soube amar
It's as if I didn't know, didn't know, didn't know how to love
Você reclama do meu apogeu (do meu apogeu)
You complain about my peak (my peak)
E todo o céu vai desabar
And the whole sky is going to collapse





Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.