Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Temporal - 1996 Digital Remaster
Temporal - 1996 Digital Remaster
Faz
tempo
que
a
gente
não
é
aquele
mesmo
par
It's
been
a
while
since
we
were
that
same
pair
Faz
tempo
que
o
tempo
não
passa
It's
been
a
while
since
time
passed
E
é
só
você
estar
aqui
And
you're
just
here
Até
parece
que
adormeceu
It's
as
if
you
fell
asleep
O
que
era
noite
já
amanheceu
What
was
night
has
now
dawned
Cadê
aquele
nosso
amor
Where
is
that
love
we
had
Naquela
noite
de
verão
On
that
summer
night?
Agora
a
chuva
é
temporal
Now
the
rain
is
a
storm
E
todo
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
is
going
to
collapse
Até
parece
que
o
amor
não
deu
It's
as
if
love
didn't
work
out
Até
parece
que
não
soube
amar
ah-ah-ah
It's
as
if
I
didn't
know
how
to
love
ah-ah-ah
Você
reclama
do
meu
apogeu
(do
meu
apogeu)
You
complain
about
my
peak
(my
peak)
E
todo
o
céu
vai
desabar
ah-ah-ah
And
the
whole
sky
is
going
to
collapse
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ai
desabou
Ah-ah-ah,
it
collapsed
Até
parece
que
o
amor
não
deu
It's
as
if
love
didn't
work
out
Até
parece
que
não
soube
amar
ah-ah-ah
It's
as
if
I
didn't
know
how
to
love
ah-ah-ah
Você
reclama
do
meu
apogeu
(do
meu
apogeu)
You
complain
about
my
peak
(my
peak)
E
todo
o
céu
vai
desabar
ah-ah-ah
And
the
whole
sky
is
going
to
collapse
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ai
desabou
Ah-ah-ah,
it
collapsed
Faz
tempo
que
a
gente
não
é
aquele
mesmo
par
It's
been
a
while
since
we
were
that
same
pair
Faz
tempo
que
o
tempo
não
passa
It's
been
a
while
since
time
passed
E
é
só
você
estar
aqui
And
you're
just
here
Até
parece
que
adormeceu
It's
as
if
you
fell
asleep
O
que
era
noite
já
amanheceu
What
was
night
has
now
dawned
Cadê
aquele
nosso
amor
Where
is
that
love
we
had
Naquela
noite
de
verão
On
that
summer
night?
Agora
a
chuva
é
temporal
Now
the
rain
is
a
storm
E
todo
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
is
going
to
collapse
Até
parece
que
o
amor
não
deu
(que
o
amor
não
deu)
It's
as
if
love
didn't
work
out
(didn't
work
out)
Até
parece
que
não
soube
amar
ah-ah-ah
It's
as
if
I
didn't
know
how
to
love
ah-ah-ah
Você
reclama
do
meu
apogeu
(do
meu
apogeu)
You
complain
about
my
peak
(my
peak)
E
todo
o
céu
vai
desabar
ah-ah-ah
And
the
whole
sky
is
going
to
collapse
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ai
desabou,
me
iludiu
Ah-ah-ah,
it
collapsed,
it
fooled
me
Até
parece
que
o
amor
não
deu,
não
deu
It's
as
if
love
didn't
work
out,
didn't
work
out
Até
parece
que
não
soube
amar
ah-ah-ah
It's
as
if
I
didn't
know
how
to
love
ah-ah-ah
Você
reclama
do
meu
apogeu
(do
meu
apogeu)
You
complain
about
my
peak
(my
peak)
E
todo
o
céu
vai
desabar
ah-ah-ah
And
the
whole
sky
is
going
to
collapse
ah-ah-ah
Ah-ah-ah,
ai
desabou,
me
iludiu
Ah-ah-ah,
it
collapsed,
it
fooled
me
Até
parece
que
o
amor
não
deu
It's
as
if
love
didn't
work
out
Até
parece
que
não
soube,
não
soube,
não
soube
amar
It's
as
if
I
didn't
know,
didn't
know,
didn't
know
how
to
love
Você
reclama
do
meu
apogeu
(do
meu
apogeu)
You
complain
about
my
peak
(my
peak)
E
todo
o
céu
vai
desabar
And
the
whole
sky
is
going
to
collapse
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Paulo Leandro Fernandes Soares
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.