Art Popular - Tá Doendo Demais Essa Saudade - traduction des paroles en anglais




Tá Doendo Demais Essa Saudade
This Longing Hurts Too Much
doendo demais essa saudade
This longing hurts too much
com medo do mel dessa paixão
I'm scared of the honey of this passion
Mas quem não vai buscar felicidade
But he who doesn't seek happiness
Não ensina o caminho ao coração
Can't show the way to the heart
Foi num samba de roda que eu vi teu olhar
It was in a Samba circle that I saw your gaze
Descendo a ladeira
Coming down the hill
Fazendo zoeira pra me conquistar
Joking around to win me over
De qualquer maneira
Anyway
O amor capoeira não pode jogar
Love's Capoeira can't be played
Que leva rasteira
It takes you down
Feitiço é paixão, não é fácil curar
Passion is a spell, not easy to cure
Nem com rezadeira
Not even with a healer
Eu caí feito caça na sua armadilha
I fell like prey in your trap
Nas garras do amor
In the clutches of love
Foi com quem eu brincava
It was with whom I played
Gostava da fama de ser caçador
I liked the fame of being a hunter
Fui beber do veneno gostoso em teus olhos
I went to drink the sweet poison in your eyes
Pra me apaixonar
To fall in love
Hoje eu morro de medo
Today I'm scared to death
Que um dia o brinquedo me faça chorar
That one day the toy will make me cry
A saudade é malvada
Longing is evil
Mas eu não dou mole pra ela ficar
But I won't give it a chance to stay
Coração sofrendo
My heart is suffering
O amor doendo, mas vou te buscar
Love hurts, but I'll come find you
Não me tira da vida, paixão tão bonita
Don't take me out of your life, such beautiful passion
Não pode acabar
Cannot end
Nem de brincadeira
Not even as a joke
Essa tal saudade vem me machucar
This longing comes to hurt me
Não vou dar bobeira
I won't be foolish
doida, doida pra me ver chorar
It's crazy, it's crazy to see me cry
Feito cachoeira
Like a waterfall
Mas hoje é domingo, eu preciso sambar
But today is Sunday, I need to Samba
segunda-feira
Only Monday
A paixão é pimenta de bom paladar
Passion is a pepper with a good taste
Quando é verdadeira
When it's true
doendo demais essa saudade
This longing hurts too much
com medo do mel dessa paixão
I'm scared of the honey of this passion
Mas quem não vai buscar felicidade
But he who doesn't seek happiness
Não ensina o caminho ao coração
Can't show the way to the heart
Foi num samba de roda que eu vi teu olhar
It was in a Samba circle that I saw your gaze
Descendo a ladeira
Coming down the hill
Fazendo zoeira pra me conquistar
Joking around to win me over
De qualquer maneira
Anyway
O amor capoeira não pode jogar
Love's Capoeira can't be played
Que leva rasteira
It takes you down
Feitiço é paixão, não é fácil curar
Passion is a spell, not easy to cure
Nem com rezadeira
Not even with a healer
Eu caí feito caça na sua armadilha
I fell like prey in your trap
Nas garras do amor
In the clutches of love
Foi com quem eu brincava
It was with whom I played
Gostava da fama de ser caçador
I liked the fame of being a hunter
Fui beber do veneno gostoso em teus olhos
I went to drink the sweet poison in your eyes
Pra me apaixonar
To fall in love
Hoje eu morro de medo
Today I'm scared to death
Que um dia o brinquedo me faça chorar
That one day the toy will make me cry
A saudade é malvada
Longing is evil
Mas eu não dou mole pra ela ficar
But I won't give it a chance to stay
Coração sofrendo
My heart is suffering
O amor doendo, mas vou te buscar
Love hurts, but I'll come find you
Não me tira da vida, paixão tão bonita
Don't take me out of your life, such beautiful passion
Não pode acabar
Cannot end
Nem de brincadeira
Not even as a joke
Essa tal saudade vem me machucar
This longing comes to hurt me
Não vou dar bobeira
I won't be foolish
doida, doida pra me ver chorar
It's crazy, it's crazy to see me cry
Feito cachoeira
Like a waterfall
Mas hoje é domingo, eu preciso sambar
But today is Sunday, I need to Samba
segunda-feira
Only Monday
A paixão é pimenta de bom paladar
Passion is a pepper with a good taste
Quando é verdadeira
When it's true
Canta comigo, Art Popular!
Sing with me, Art Popular!
doendo demais essa saudade
This longing hurts too much
com medo do mel dessa paixão
I'm scared of the honey of this passion
Mas quem não vai buscar felicidade
But he who doesn't seek happiness
Não ensina o caminho ao coração
Can't show the way to the heart
Foi num samba de roda que eu vi teu olhar
It was in a Samba circle that I saw your gaze
Descendo a ladeira
Coming down the hill
Fazendo zoeira pra me conquistar
Joking around to win me over
De qualquer maneira
Anyway
O amor capoeira não pode jogar
Love's Capoeira can't be played
Que leva rasteira
It takes you down
Feitiço é paixão, não é fácil curar
Passion is a spell, not easy to cure
Nem com rezadeira
Not even with a healer
Eu caí feito caça na tua armadilha
I fell like prey in your trap
Nas garras do amor
In the clutches of love
Foi com quem eu brincava
It was with whom I played
Gostava da fama de ser caçador
I liked the fame of being a hunter
Fui beber do veneno gostoso em teus olhos
I went to drink the sweet poison in your eyes
Pra me apaixonar
To fall in love
Hoje eu morro de medo
Today I'm scared to death
Que um dia o brinquedo me faça chorar
That one day the toy will make me cry
A saudade é malvada
Longing is evil
Mas eu não dou mole pra ela ficar
But I won't give it a chance to stay
Coração sofrendo
My heart is suffering
O amor doendo, mas vou te buscar
Love hurts, but I'll come find you
Não me tira da vida, paixão tão bonita
Don't take me out of your life, such beautiful passion
Não pode acabar
Cannot end
Nem de brincadeira
Not even as a joke
Essa tal saudade vem me machucar
This longing comes to hurt me
Não vou dar bobeira
I won't be foolish
doida, doida pra me ver chorar
It's crazy, it's crazy to see me cry
Feito cachoeira
Like a waterfall
Mas hoje é domingo, eu preciso sambar
But today is Sunday, I need to Samba
segunda-feira
Only Monday
A paixão é pimenta de bom paladar
Passion is a pepper with a good taste
Quando é verdadeira
When it's true





Writer(s): Francisco Figueiredo Roque, Paulo Roberto Dos Sa Rezende


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.