Art Popular - Ôa, Ôa (Canção do Amor) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Art Popular - Ôa, Ôa (Canção do Amor)




Ôa, Ôa (Canção do Amor)
Oh, Oh (Love Song)
De repente deu uma vontade de te olhar
Out of the blue, I felt the urge to look at you
Admirar, isso é o amor
To admire you, that's what love is
A gente pensa que isso tudo pode acabar
We think it can all end
Sorte ou azar, isso é o amor
Luck or chance, that's what love is
Ouvir uma linda canção para relembrar
Listening to a beautiful song just to remember
Que com você, mulher, bom é amar
That with you, woman, it's good to love
Que com você, mulher, bom é amar, ôa, ôa
That with you, woman, it's good to love, oh, oh
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô
Oh, oh
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô
Oh, oh
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô
Oh, oh
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô
Oh, oh
O seu rosto, a imensidão
Your face, the vastness
O vento a soprar
The wind blowing
E sentir que a emoção
And feeling that the emotion
Vaga pelo ar
Floats through the air
Vem, vem, vem despertar
Come, come, come awaken
Vem, vem, vem despertar
Come, come, come awaken
Alma florescer
Soul to blossom
Viver é sonhar, ôa, ôa
To live is to dream, oh, oh
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô (É, meu bom, Márcio)
Oh, oh (Yes, my friend, Márcio)
Ôa, ôa (Peripécias do amor)
Oh, oh (The ups and downs of love)
Ôa, ô (É, a gente sofre, Leandro)
Oh, oh (Yes, we suffer, right Leandro?)
Ôa, ô (Mas um dia a gente se acerta)
Oh, oh (But one day we'll find our way)
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô (Coisas do coração)
Oh, oh (Matters of the heart)
Ôa, ôa uma canção do amor, mesmo né)
Oh, oh (It's just a love song, really)
Ôa, ô (Diz o seu recado, então)
Oh, oh (So, send your message)
O seu rosto, a imensidão
Your face, the vastness
O vento a soprar
The wind blowing
E sentir que a emoção
And feeling that the emotion
Vaga pelo ar
Floats through the air
Vem, vem, vem despertar
Come, come, come awaken
Vem, vem, vem despertar
Come, come, come awaken
Alma florescer
Soul to blossom
Viver é sonhar, ôa, ôa
To live is to dream, oh, oh
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô
Oh, oh
Ôa, ôa
Oh, oh
Ôa, ô
Oh, oh
O seu rosto, a imensidão (Ôa, ôa)
Your face, the vastness (Oh, oh)
Ôa, ô (Soprar)
Oh, oh (Blowing)
Ôa, ôa (E sentir que a emoção)
Oh, oh (And feeling that the emotion)
Ôa, ôa (Vaga pelo ar)
Oh, oh (Floats through the air)
Ôa, ô
Oh, oh
Ôa, ôa (Esse é o nosso recado)
Oh, oh (This is our message)
Pra todos aqueles que amam (Ôa, ô)
To all those who love (Oh, oh)
uma chance ao coração
Give your heart a chance
Ôa, ôa (Eu sei que isso nunca vai acabar)
Oh, oh (I know it will never end)
Muitos sofrem e passa (Ôa, ôa)
Many suffer and it passes (Oh, oh)
Sofre e passa, mas um dia você...
It hurts and it passes, but one day you...





Writer(s): SOARES PAULO LEANDRO FERNANDES, MALI


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.