Art Trio - Sossegai - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Art Trio - Sossegai




Sossegai
Sossegai
Oh Mestre o mar se revolta, as ondas nos dão pavor
О, Мастер, море бушует, волны вселяют страх
O céu se reveste de trevas, não temos um salvador
Небо покрыто тьмой, нет у нас спасителя
Não se te que morramos, podes assim dormir
Вам нет дела до того, что мы умираем, Вы так спокойно спите
Se a cada momento nos vemos prestes a submergir
Когда каждый миг мы видим, что вот-вот пойдем ко дну
As ondas atendem ao meu mandar, sossegai
Волны внимают моему велению, утихайте
Quer seja este revolto mar
Будь то это бушующее море
A ira dos homens, o gênio do mal
Гнев людской, козни зла
Tais águas não podem a nau tragar
Эти воды не смогут поглотить судно
Que leva o senhor, rei do céu e mar
На котором правит Он, владыка неба и морей
Pois todos ouvem o meu mandar
Ибо все слушают мое веление
Sossegai, sossegai
Утихайте, утихайте
Convosco estou para vos salvar, sim, sossegai
Я с вами, чтобы спасти вас, да, утихайте
Mestre, chegou a bonança, em paz eis o céu e o mar
Мастер, наступила тишь, в покое небо и море
O meu coração goza calma que não poderá findar
Мое сердце радуется спокойствию, которому не будет конца
Fica comigo, oh meu mestre, dono da terra e céu
Останьтесь со мной, о мой мастер, владыка земли и неба
E assim chegarei bem seguro ao porto, destino meu
И так я доберусь благополучно до гавани, к своей судьбе
As ondas atendem ao meu mandar, sossegai
Волны внимают моему велению, утихайте
Quer seja este revolto mar
Будь то это бушующее море
A ira dos homens, o gênio do mal
Гнев людской, козни зла
Tais águas não podem a nau tragar
Эти воды не смогут поглотить судно
Que leva o senhor, rei do céu e mar
На котором правит Он, владыка неба и морей
Pois todos ouvem o meu mandar
Ибо все слушают мое веление
Sossegai, sossegai
Утихайте, утихайте
Convosco estou para vos salvar, sim, sossegai
Я с вами, чтобы спасти вас, да, утихайте
As ondas atendem ao meu mandar, sossegai
Волны внимают моему велению, утихайте
Quer seja este revolto mar
Будь то это бушующее море
A ira dos homens, o gênio do mal
Гнев людской, козни зла
Tais águas não podem a nau tragar
Эти воды не смогут поглотить судно
Que leva o senhor, rei do céu e mar
На котором правит Он, владыка неба и морей
Pois todos ouvem o meu mandar
Ибо все слушают мое веление
Sossegai, sossegai
Утихайте, утихайте
Convosco estou para vos salvar, sim, sossegai
Я с вами, чтобы спасти вас, да, утихайте
Sim sossegai, sim sossegai, sim sossegai
Да, утихайте, да, утихайте, да, утихайте





Writer(s): Orlando Vieira Do Nascimento, William Edwin Entziminger, Mary Ann Baker


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.