Paroles et traduction Art Trio - Sossegai
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oh
Mestre
o
mar
se
revolta,
as
ondas
nos
dão
pavor
О,
Мастер,
море
бушует,
волны
вселяют
страх
O
céu
se
reveste
de
trevas,
não
temos
um
salvador
Небо
покрыто
тьмой,
нет
у
нас
спасителя
Não
se
te
dá
que
morramos,
podes
assim
dormir
Вам
нет
дела
до
того,
что
мы
умираем,
Вы
так
спокойно
спите
Se
a
cada
momento
nos
vemos
já
prestes
a
submergir
Когда
каждый
миг
мы
видим,
что
вот-вот
пойдем
ко
дну
As
ondas
atendem
ao
meu
mandar,
sossegai
Волны
внимают
моему
велению,
утихайте
Quer
seja
este
revolto
mar
Будь
то
это
бушующее
море
A
ira
dos
homens,
o
gênio
do
mal
Гнев
людской,
козни
зла
Tais
águas
não
podem
a
nau
tragar
Эти
воды
не
смогут
поглотить
судно
Que
leva
o
senhor,
rei
do
céu
e
mar
На
котором
правит
Он,
владыка
неба
и
морей
Pois
todos
ouvem
o
meu
mandar
Ибо
все
слушают
мое
веление
Sossegai,
sossegai
Утихайте,
утихайте
Convosco
estou
para
vos
salvar,
sim,
sossegai
Я
с
вами,
чтобы
спасти
вас,
да,
утихайте
Mestre,
chegou
a
bonança,
em
paz
eis
o
céu
e
o
mar
Мастер,
наступила
тишь,
в
покое
небо
и
море
O
meu
coração
goza
calma
que
não
poderá
findar
Мое
сердце
радуется
спокойствию,
которому
не
будет
конца
Fica
comigo,
oh
meu
mestre,
dono
da
terra
e
céu
Останьтесь
со
мной,
о
мой
мастер,
владыка
земли
и
неба
E
assim
chegarei
bem
seguro
ao
porto,
destino
meu
И
так
я
доберусь
благополучно
до
гавани,
к
своей
судьбе
As
ondas
atendem
ao
meu
mandar,
sossegai
Волны
внимают
моему
велению,
утихайте
Quer
seja
este
revolto
mar
Будь
то
это
бушующее
море
A
ira
dos
homens,
o
gênio
do
mal
Гнев
людской,
козни
зла
Tais
águas
não
podem
a
nau
tragar
Эти
воды
не
смогут
поглотить
судно
Que
leva
o
senhor,
rei
do
céu
e
mar
На
котором
правит
Он,
владыка
неба
и
морей
Pois
todos
ouvem
o
meu
mandar
Ибо
все
слушают
мое
веление
Sossegai,
sossegai
Утихайте,
утихайте
Convosco
estou
para
vos
salvar,
sim,
sossegai
Я
с
вами,
чтобы
спасти
вас,
да,
утихайте
As
ondas
atendem
ao
meu
mandar,
sossegai
Волны
внимают
моему
велению,
утихайте
Quer
seja
este
revolto
mar
Будь
то
это
бушующее
море
A
ira
dos
homens,
o
gênio
do
mal
Гнев
людской,
козни
зла
Tais
águas
não
podem
a
nau
tragar
Эти
воды
не
смогут
поглотить
судно
Que
leva
o
senhor,
rei
do
céu
e
mar
На
котором
правит
Он,
владыка
неба
и
морей
Pois
todos
ouvem
o
meu
mandar
Ибо
все
слушают
мое
веление
Sossegai,
sossegai
Утихайте,
утихайте
Convosco
estou
para
vos
salvar,
sim,
sossegai
Я
с
вами,
чтобы
спасти
вас,
да,
утихайте
Sim
sossegai,
sim
sossegai,
sim
sossegai
Да,
утихайте,
да,
утихайте,
да,
утихайте
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Orlando Vieira Do Nascimento, William Edwin Entziminger, Mary Ann Baker
Album
Hinos
date de sortie
01-03-2014
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.