Paroles et traduction Art vs. Science - Create / Destroy
Do-do
doo-do
doo
do-do.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду.
There
were
two
of
us
one
time.
Однажды
нас
было
двое.
What
a
crazy
thing
to
do.
Что
за
безумный
поступок!
It
was
just
a
little
lie.
Это
была
всего
лишь
маленькая
ложь.
Made
me
want
to
start
again.
Мне
захотелось
начать
все
сначала.
Then
it
turned
into
a
storm.
Затем
все
обернулось
бурей.
Day
by
day
by
fearful
day.
День
за
днем,
страшный
день.
When
I
looked
into
her
eyes.
Когда
я
посмотрел
ей
в
глаза.
Suddenly
felt
home
again,
for
a
little
while.
Внезапно
я
снова
почувствовал
себя
как
дома,
хотя
бы
ненадолго.
Put
together
to
destroy,
make
it
something
beautiful.
Все
вместе,
чтобы
разрушить,
сделать
это
чем-то
прекрасным.
And
the
summer
rain
lay
ahead.
Впереди
шел
летний
дождь.
Day
by
day
by
blissful
day.
День
за
днем,
за
блаженным
днем.
But
the
autumn
leaves
would
fall.
Но
осенние
листья
будут
падать.
And
everything
would
start
again.
Oh
my.
И
все
начнется
сначала.
Why
would
you
destroy
when
there
is
so
much
to
create?
Зачем
разрушать,
когда
так
много
нужно
создать?
Would
you
live
a
lie
if
you
could
keep
it
all
the
same?
Стал
бы
ты
жить
во
лжи,
если
бы
мог
сохранить
ее?
Can
we
make
a
dream
out
of
this
nightmare
that
we've
made?
Можем
ли
мы
сделать
мечту
из
этого
кошмара,
который
мы
создали?
Is
it
better
that
we
go
our
separate
ways?
Не
лучше
ли
нам
пойти
разными
путями?
Put
together
to
destroy,
make
it
something
beautiful.
Все
вместе,
чтобы
разрушить,
сделать
это
чем-то
прекрасным.
Why
would
you
destroy
when
there
is
so
much
to
create?
Зачем
разрушать,
когда
так
много
нужно
создать?
Would
you
live
a
lie
if
you
could
keep
it
all
the
same?
Стал
бы
ты
жить
во
лжи,
если
бы
мог
сохранить
ее?
Can
we
make
a
dream
out
of
this
nightmare
that
we've
made?
Можем
ли
мы
сделать
мечту
из
этого
кошмара,
который
мы
создали?
Is
it
better
that
we
go
our
separate
ways?
Не
лучше
ли
нам
пойти
разными
путями?
Why
would
you
destroy
when
there
is
so
much
to
create?
Зачем
разрушать,
когда
так
много
нужно
создать?
Would
you
live
a
lie
if
you
could
keep
it
all
the
same?
Стал
бы
ты
жить
во
лжи,
если
бы
мог
сохранить
ее?
Can
we
make
a
dream
out
of
this
nightmare
that
we've
made?
Можем
ли
мы
сделать
мечту
из
этого
кошмара,
который
мы
создали?
Is
it
better
that
we
go
our
separate
ways?
Не
лучше
ли
нам
пойти
разными
путями?
Put
together
to
destroy,
make
it
something
beautiful.
Все
вместе,
чтобы
разрушить,
сделать
это
чем-то
прекрасным.
Do-do
doo-do
doo
do-do.
Ду-ду-ду-ду-ду-ду.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Williams, James Walter Finn, Daniel Mcnamee
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.