Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Big City Bright Lights (Edit Version)
Großstadt, helle Lichter (Edit Version)
(Repeat
x
2)
(Wiederhole
x
2)
Big
city
bright
lights
ya
the
type
for
a
dreamer
Großstadt,
helle
Lichter,
ja,
der
Typ
für
einen
Träumer
Every
dark
avenue
has
a
life
full
of
secrets
Jede
dunkle
Allee
hat
ein
Leben
voller
Geheimnisse
Get
lost
in
the
sequence
or
found
in
the
reason
Verliere
dich
in
der
Sequenz
oder
finde
dich
im
Grund
From
the
top
of
the
buildings
to
the
edge
of
the
beaches
Von
den
Dächern
der
Gebäude
bis
zum
Rand
der
Strände
Big
city
bright
lights
(repeat
x
4)
Großstadt,
helle
Lichter
(wiederhole
x
4)
From
the
top
of
the
buildings
to
the
edge
of
the
beaches
Von
den
Dächern
der
Gebäude
bis
zum
Rand
der
Strände
Every
dark
avenue
has
a
life
full
of
secrets
Jede
dunkle
Allee
hat
ein
Leben
voller
Geheimnisse
Logics
(verse
1)
Logics
(Vers
1)
I'm
from
the
land
of
the
sun
home
of
a
million
and
one
Ich
komme
aus
dem
Land
der
Sonne,
Heimat
von
einer
Million
und
eins
Cultures
that
drum
to
different
rhythms
but
we
share
the
same
tongue
Kulturen,
die
zu
verschiedenen
Rhythmen
trommeln,
aber
wir
teilen
die
gleiche
Sprache
I
call
it
home
some
call
it
escape
Ich
nenne
es
Zuhause,
manche
nennen
es
Flucht
When
I
roam
I
always
retrace
when
left
alone
she
misses
my
face
Wenn
ich
umherstreife,
kehre
ich
immer
zurück,
wenn
ich
allein
gelassen
werde,
vermisst
sie
mein
Gesicht,
Süße
Holds
the
memories
I
thought
I
erased
Sie
bewahrt
die
Erinnerungen,
die
ich
dachte,
ich
hätte
sie
gelöscht
Cause
they're
embedded
in
the
clouds
they
come
down
when
it
rains
Denn
sie
sind
in
den
Wolken
eingebettet,
sie
kommen
herunter,
wenn
es
regnet
Half
way
between
the
city
and
the
country
between
a
shade
and
a
sun
beam
Auf
halbem
Weg
zwischen
der
Stadt
und
dem
Land,
zwischen
einem
Schatten
und
einem
Sonnenstrahl
Part
timers
and
drug
kings
Teilzeitbeschäftigte
und
Drogenkönige
All
trying
to
hustle
trying
to
put
some
heavy
muscle
Alle
versuchen
zu
hustlen,
versuchen,
etwas
schwere
Muskeln
aufzubauen
Behind
everything
aspiration
every
hope
every
dreams
Hinter
jedem
Bestreben,
jeder
Hoffnung,
jedem
Traum,
meine
Schöne
Can't
let
the
city
crush
you
everyone
will
try
to
touch
you
Lass
dich
nicht
von
der
Stadt
zerquetschen,
jeder
wird
versuchen,
dich
zu
berühren
When
you
flip
your
situation
and
nonbelievers
believe
Wenn
du
deine
Situation
umkehrst
und
Ungläubige
glauben
Ya
and
non
believers
believe
Ja,
und
Ungläubige
glauben
Ya
and
non
believers
believe
Ja,
und
Ungläubige
glauben
Can't
let
the
city
crush
you
everyone
will
try
to
touch
you
Lass
dich
nicht
von
der
Stadt
zerquetschen,
jeder
wird
versuchen,
dich
zu
berühren,
meine
Süße
When
you
flip
your
situation
and
nonbelievers
believe
Wenn
du
deine
Situation
umkehrst
und
Ungläubige
glauben
Newsense
(verse
2)
Newsense
(Vers
2)
And
I'm
in
tune
with
it
the
city's
heart
beats
slow
Und
ich
bin
im
Einklang
damit,
das
Herz
der
Stadt
schlägt
langsam
I
can
feel
it
cause
the
streets
got
a
concrete
pulse
Ich
kann
es
fühlen,
denn
die
Straßen
haben
einen
Betonpuls
Watch
my
feet
grow
roots
I
stand
so
solidly
Sieh
zu,
wie
meine
Füße
Wurzeln
schlagen,
ich
stehe
so
fest
Buildings
keep
growing
like
time-lapsed
photography
Gebäude
wachsen
weiter
wie
Zeitraffer-Fotografie
Scrape
the
sky
scratch
Heavens
belly
Kratzen
am
Himmel,
kratzen
am
Bauch
des
Himmels
Come
to
the
city
of
God
and
catch
seven
deadly
Komm
in
die
Stadt
Gottes
und
fange
sieben
tödliche
Sünden
Sins
its
like
chaos
with
electric
heat
Es
ist
wie
Chaos
mit
elektrischer
Hitze
And
dead
at
night
the
city
lights
give
me
restless
sleep
Und
tot
in
der
Nacht,
die
Lichter
der
Stadt
geben
mir
ruhelosen
Schlaf,
meine
Liebe
Pardon
me
its
hard
to
be
Entschuldige,
es
ist
schwer
Within
arms
reach
of
where
you
really
think
you
ought
to
be
In
Reichweite
von
dem
zu
sein,
wo
du
wirklich
denkst,
dass
du
sein
solltest
Trying
to
be
at
the
top
part
of
me
wants
to
stop
Ich
versuche,
ganz
oben
zu
sein,
ein
Teil
von
mir
will
aufhören
Curiosity
killed
the
cat
ignorance
ate
him
alive
Neugier
tötete
die
Katze,
Ignoranz
fraß
sie
bei
lebendigem
Leib
So
I'm
going
to
keep
wondering
why
till
the
day
that
I
die
Also
werde
ich
mich
weiter
fragen,
warum,
bis
zu
dem
Tag,
an
dem
ich
sterbe
But
I'm
staying
alive
that's
my
echo
in
these
city
walls
Aber
ich
bleibe
am
Leben,
das
ist
mein
Echo
in
diesen
Stadtmauern,
meine
Süße
Ringing
forever
or
at
least
until
these
buildings
fall
Klingt
für
immer
oder
zumindest
bis
diese
Gebäude
fallen
Logics
(verse
3)
Logics
(Vers
3)
Cuban
princess
Mr.
Business
Kubanische
Prinzessin,
Herr
Geschäftsmann
Mrs.
gets
rich
quick
on
lottery
tickets
Frau,
die
schnell
reich
wird
mit
Lottoscheinen
Those
out
kicking
those
out
copping
Diejenigen,
die
austreten,
diejenigen,
die
erwischt
werden
Those
living
under
bridges
smoking
rocks
and
Diejenigen,
die
unter
Brücken
leben
und
Rocks
rauchen
und
Non
stopping
pop
locking
Unaufhörliches
Pop-Locking
Corporate
kiss
ass
on
the
search
for
stock
options
Firmenarschküsser
auf
der
Suche
nach
Aktienoptionen
Ravers
clubbers
hip-hop
lovers
Raver,
Clubber,
Hip-Hop-Liebhaber
Forced
underground
cause
we
ain't
trendy
this
summer
Gejagt
in
den
Untergrund,
weil
wir
diesen
Sommer
nicht
trendy
sind
Runners
readers
leaders
believers
Läufer,
Leser,
Führer,
Gläubige
Teachers
yelling
out
freedom
for
seekers
Lehrer,
die
Freiheit
für
Suchende
ausrufen
City
made
of
secrets
walls
made
of
silence
Stadt
aus
Geheimnissen,
Mauern
aus
Stille
Sun
comes
down
traffic
starts
piling
Die
Sonne
geht
unter,
der
Verkehr
beginnt
sich
zu
stauen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Perez, Keith Cooper, Manny Patino, Juan Pedraza, Rafael Valencia Jr., Daniel Villamil
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.