Arta feat. Koorosh, Behzad Leito & Catchybeatz - Residam Be Tash - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arta feat. Koorosh, Behzad Leito & Catchybeatz - Residam Be Tash




Residam Be Tash
I've Reached the End
ای، ای، ای، ای
Ay, ay, ay, ay
ای، ای، ای، ای، ای، ای
Ay, ay, ay, ay, ay, ay
ای، ای، ای، ای
Ay, ay, ay, ay
ای، ای، ای، ای
Ay, ay, ay, ay
عه، یعنی چی اصلا؟ (ای، ای، ای، ای، ای، ای)
Eh, what does it even mean? (Ay, ay, ay, ay, ay, ay)
احمد فکر کنم بلاکم کرده
I think Ahmad blocked me
یه دقیقه این گوشیتو بده بگیرمش
Give me your phone for a minute, I'll get him
ولش کن، بابا، این کسشرو بزن ببینیم چیه
Leave it, man, turn on this song, let's see what it is
رسیدم به تهش (تهش، تهش، تهش، تهش)
I've reached the end (the end, the end, the end, the end)
خیلی بده وضع شده اکیپ تنه لش
The situation is really bad, the crew is lazy
هوس به کیرمه کش (کش، کش، کش، کش)
I'm craving weed (weed, weed, weed, weed)
نمیرم اینور حوصله ندارم
I'm not going there, I don't feel like it
میخوان بگیرن یه عکس
They want to take a picture
رسیدم به تهش، تهش، تهش، تهش (تهش، تهش)
I've reached the end, the end, the end, the end (the end, the end)
بگیرمش جشن، جشن، جشن، جشن (جشن، جشن، جشن، جشن)
Let's celebrate it, party, party, party, party (party, party, party, party)
رسیدم به تهش، تهش، تهش، تهش
I've reached the end, the end, the end, the end
هنو به کیرمه Cash, Cash, Cash, Cash (آه)
Cash is still on my mind, Cash, Cash, Cash, Cash (ah)
ببینمت چک، چک، چک، چک
Let me see you, check, check, check, check
با کسی نه که تک، تک، تک، تک (تک میام)
Not with anyone, just you, one by one, one by one (I come alone)
میزنم بدی صدا سگ، سگ، سگ، سگ (سگ)
I make a bad sound, dog, dog, dog, dog (dog)
نداره کسی به ما شک، آه
No one doubts us, ah
موزیک ایران مافیا دادا بانده
Iranian music mafia, brother, gang
یه مشت کون میان بالا انگار ساشا لایوه
A bunch of asses come up like Sasha Live
زدیم ما تو برق خونه چهار تا ماینر
We put four miners in the house's electricity
میگن آرتا گاییده کس خوار باستا رایمه (هه هه)
They say Arta fucked the whore, pasta rhyme (heh heh)
تو هم این کاره نبودی جقی
You weren't in this business either, dude
میخونی شیش ساله همونی ولی
You've been rapping for six years, the same, but
چی داری عمویی جدید؟
What do you have, uncle, that's new?
رو کنش shit های معروف و قویتو
Reveal your famous and strong shits
بیتای قوی و مریض
Strong and sick beats
معلوم نی گیتاره، سنتوره هر چی که زدی
It's not clear if it's a guitar, a santur, whatever you played
خوب بی چاره معلومه خزی
Well, the poor thing is obviously hairy
میگامت اینجا به زبون جدید
I'm telling you here in a new language
حسود کریه (اوه)
Envious ugly (oh)
وقتی Cash جیبمونه چرا بخونیم
When Cash is in our pockets, why should we sing
از فقر و بی پولی ماها؟ (چرا)
About poverty and lack of money? (why)
می خوای تهش کی بمونه؟
Who do you want to stay at the end?
بگو پر می کنیم بانکو میدونی چاقال
Tell me, we'll fill the bank, you know, jackal
من یه ترک میدم میری پایین
I'll drop a track, you'll go down
دیگه تو عن نمیمونی بالا
You won't stay at the top anymore
کس میگی ترپ نمیدونی چیه
You say you don't know what trap is
جو میده رپ نمیخونی زاخار
It gives a vibe, you don't rap, you bastard
رسیدم به تهش (تهش، تهش، تهش، تهش)
I've reached the end (the end, the end, the end, the end)
خیلی بده وضع شده اکیپ تنه لش
The situation is really bad, the crew is lazy
هوس به کیرمه کش (کش، کش، کش، کش)
I'm craving weed (weed, weed, weed, weed)
نمیرم اینور حوصله ندارم
I'm not going there, I don't feel like it
میخوان بگیرن یه عکس
They want to take a picture
رسیدم به تهش، تهش، تهش، تهش (تهش، تهش)
I've reached the end, the end, the end, the end (the end, the end)
بگیرمش جشن، جشن، جشن، جشن (جشن، جشن، جشن، جشن)
Let's celebrate it, party, party, party, party (party, party, party, party)
رسیدم به تهش، تهش، تهش، تهش
I've reached the end, the end, the end, the end
هنو به کیرمه Cash, Cash, Cash, Cash
Cash is still on my mind, Cash, Cash, Cash, Cash
انقدر عادی شده من دیگه امضا میگیرم
It's become so normal that I get autographs
رو چک
On checks
این فنچا چی میگن؟ جوجه این
What are these chicks saying? This chick
فاز گنگ ولی فکا باز
Gangster vibe but open mouths
اون پایین مثل تمساح میشینن
They sit down there like crocodiles
تو فکر دستم دوتا bottle میبینن
They see two bottles in my hands
توام سوبری، فازتو معتادا نمیگیرن
You're sober too, addicts don't get your vibe
چِینم (Chain) میره صد میل دیگه روش
My chain goes a hundred mil more on it
توام Chain ات زرد میشه زیر دوش (زرد)
Your chain turns yellow in the shower too (yellow)
اوف ببین منو خشی خود جنسه
Oof, look at me, it's awesome
دورش پر فنسه، روش لنزه
It's surrounded by fans, it has lenses on it
کف شهره ولی تو پنته
It's downtown but you're on the penthouse
صداش میاد هر جا میری، رو ترنده
His voice is heard wherever you go, it's trending
تو سیکسی کف تهران (تهران)
You're sexy in Tehran (Tehran)
میایم شیش تا پانامرا (مرا)
We come six Panameras (meras)
حسودی میکنی چرا؟
Why are you jealous?
چون همه کارا به راهن، به راهن
Because everything is going well, going well
رسیدم به تهش، تهش، تهش تهش
I've reached the end, the end, the end, the end
آه
Ah
اومدم، سلام، کی با ماست؟ بگه
I've come, hello, who's with us? Let them say
ته بالا هر چی تو لیواناست بره
The bottom top, whatever's in the glasses, let it go
هیتا باز پلی شده، بدخواه عصبی
The hate is playing again, the ill-wisher is angry
ولی رو من نداره اصلا این حرفا اثری، yeah
But these words have no effect on me at all, yeah
بزی اومده که Cash پارو کنه
Bezi has come to shovel Cash
چند تا رو کنه میری تهش داروخونه
He'll turn a few, you'll end up at the pharmacy
هشت تا رومونه فاز فک برداشتن
We have eight on us, the jaw removal phase
کاش لااقل شانس برگشت داشتم (ها)
I wish I at least had a chance to go back (ha)
تخت گاز برو، شل نده گازو
Go full throttle, don't let go of the gas
بدخوام غیب میشه، شدم شعبده بازو ای
The ill-wisher disappears, I've become a magician, ay
زدم گاییدم من کلا وگاسو
I hit, I fucked, I fucked Vegas altogether
دافتم به ما دوباره خب زل زده بازو بابا اوه
The girl is staring at us again, well, she's staring at her arms again, daddy, oh
تیکه میندازن باز عمدا
They're throwing shade again on purpose
ولی میدونن آخرش بازنده انو
But they know they're the losers in the end
نشون میدن به هم بازم منو
They show me to each other again
وای، فاز دارن که سازنده انو
Wow, they have a vibe that they're the builders
رسیدم به تهش (تهش، تهش، تهش، تهش)
I've reached the end (the end, the end, the end, the end)
خیلی بده وضع شده اکیپ تنه لش
The situation is really bad, the crew is lazy
هوس به کیرمه کش (کش، کش، کش، کش)
I'm craving weed (weed, weed, weed, weed)
بنتلی دم در
Bentley at the door
نیست اون خیلی دم دست
It's not that easy to get
میاد بزی بعد خش
Bezi comes after the scratch
و من رسیدم به تهش، تهش، تهش، تهش (تهش، تهش)
And I've reached the end, the end, the end, the end (the end, the end)
به کیرمه کش، کش، کش، کش، کش
I'm craving weed, weed, weed, weed, weed
بگیرمش جشن، جشن، جشن، جشن
Let's celebrate it, party, party, party, party
رسیدم به تهش، تهش، تهش، تهش
I've reached the end, the end, the end, the end
کسه کس میگه کوروش اکسمه
The bitch says Koorosh is my ex
خودش لخت میشه خورد میره هوک و دکلمه
She gets naked herself, eats, goes for the hook and verse
خونه گوه گیجه قفلیه و رو جنسمه
The house is a mess, it's locked and on my stuff
کوک کلی اوکیه و کیک کمه (هو)
Coke is okay and the cake is low (ho)
دیگه همه میشناسن من و فلو رایمامو
Everyone knows me and my flow rhymes
قرقره میکنن هی جای فلوراید مارو
They keep gargling us instead of fluoride
نمیشه ریخت این همه کشو که تو کارتا
You can't pour all this weed that's in the cards
باید چال کنیم من و خش و لی و آرتا
Me, خش, لی, and Arta have to bury it
فک نزن بابا کیری (yeah)
Don't think, daddy, you're fucked (yeah)
منم هستم باهات تریپ (yeah)
I'm with you too, trip (yeah)
مارو با همه نمیبینی
You don't see us with everyone
نه هستن آقامیری (yeah)
No, they're Mr. AqaMiri (yeah)
و سفینه ام ماهی یه دیقه سیاره تو وای میسه
And my spaceship becomes your planet for a minute every month, wow
از یه جایی دیگه ام و اون جا نه جای شما نیستش
I'm from somewhere else, and that place is not your place
و رو زمینیمو داریم کلا جوز آواتاریم
And we're on Earth, and we have the whole Avatar nut
مارکتو میکنم سه سوت بالا پایین
I'll market you up and down in three whistles
باز کوروش تهرانو روی لوپ دادا گایید
Again, Koorosh fucked Tehran on a loop, brother
شما از دهن افتادید خیلی زود کالاماری
You fell out of favor very quickly, calamari





Arta feat. Koorosh, Behzad Leito & Catchybeatz - Residam Be Tash - Single
Album
Residam Be Tash - Single
date de sortie
16-05-2020



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.