Paroles et traduction Arta feat. Koorosh & Khashayar Sr - Erade Kon
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
سه
چهار
صبح
Три-четыре
утра
فقط
منو
آروم
میکرد
چشای
تو
Только
твои
глаза
меня
успокаивали
کنارت
لخت
بارون
میزد
صدای
موج
Рядом
с
тобой,
под
дождем,
слышался
шум
волн
توو
نگاهت
بغض
، آسمون
ستاره
پُر
В
твоих
глазах
слезы,
небо
полно
звезд
تو
فقط
اراده
کن
، همش
بشه
مالِ
تو
Ты
только
пожелай,
и
все
станет
твоим
بشه
مال
تو
، بشه
مال
تو
Станет
твоим,
станет
твоим
تو
فقط
اراده
کن
، بشه
مالِ
تو
Ты
только
пожелай,
и
все
станет
твоим
اراده
کن
، بشه
مال
تو
Пожелай,
и
все
станет
твоим
اراده
کن
، بشه
مالِ
تو
Пожелай,
и
все
станет
твоим
فکر
نمیکردم
قلبمو
من
بدم
بره
رفت
Я
не
думал,
что
отдам
свое
сердце
ولی
واسه
تو
رفت
، بر
نمیگردم
Но
ради
тебя
отдал,
и
не
верну
هرجا
هم
که
بری
میام
هستم
، با
خودتم
Куда
бы
ты
ни
пошла,
я
буду
там,
с
тобой
واسه
ی
من
با
یه
باد
میره
موت
От
одного
твоего
дуновения
у
меня
волосы
дыбом
برمیگرده
میشینه
روی
شونه
Возвращаются
и
ложатся
на
плечо
روبه
رومی
مودِ
خوب
Напротив
меня,
хорошее
настроение
توو
هم
دستای
ما
، هی
میچرخه
، نمیچرخه
В
наших
руках,
оно
кружится,
не
кружится
با
تو
ثانیه
خیلی
وقته
پیش
منی
، خیلی
کمه
С
тобой
секунда
- это
целая
вечность,
ты
со
мной,
этого
мало
سرت
شرط
با
همه
، همه
شبات
یادمه
Готов
спорить
со
всеми,
помню
все
твои
ночи
لبات
گرم
، من
بهت
وصل
، تنت
چسب
دارمت
Твои
губы
горячие,
я
привязан
к
тебе,
твое
тело
прижимается
ко
мне
کو
تا
فردا
صبح
، ببینم
ستارهامون
چندتا
شد
До
завтрашнего
утра,
посмотрим,
сколько
у
нас
будет
звезд
تو
فقط
اراده
کن
، همشِ
مالِ
تو
Ты
только
пожелай,
и
все
станет
твоим
تو
فقط
اراده
کن
، همشِ
مال
تو
Ты
только
пожелай,
и
все
станет
твоим
توو
این
اتاقِ
تاریک
که
نداره
هیچ
شمعی
В
этой
темной
комнате,
где
нет
ни
одной
свечи
باشی
پروانه
میشم
، نباشی
ترانه
میگم
Если
ты
будешь
рядом,
я
стану
бабочкой,
если
нет
- спою
песню
تو
فقط
اراده
کن
، برات
بمیرم
Ты
только
пожелай,
и
я
умру
за
тебя
چِشات
دوای
این
درد
Твои
глаза
- лекарство
от
этой
боли
(برات
بمیرم)
(Умру
за
тебя)
مهم
نیست
هرچی
بشه
دلم
پر
میکشه
Неважно,
что
произойдет,
мое
сердце
рвется
к
тебе
واسه
وقتی
که
چفتِ
دستام
توو
دستای
تو
К
тому
моменту,
когда
мои
руки
в
твоих
руках
دستای
تو
دستای
تو
(برات
بمیرم)
Твои
руки,
твои
руки
(Умру
за
тебя)
این
دلِ
تنها
داغون
نه
نمیشه
آروم
Это
одинокое
сердце
разбито,
не
может
успокоиться
توو
این
برف
و
بارون
آخ
کرده
باز
هوای
تو
В
этом
снегу
и
дожде,
ох,
снова
тоскует
по
тебе
هوای
تو
، هوای
تو
، هوای
تو
По
тебе,
по
тебе,
по
тебе
من
که
چیزی
کم
نذاشتم
برا
تو
یکی
Я
ничего
для
тебя
не
пожалел
دلم
نبود
بازم
گفتم
هرچی
تو
بگی
Мне
не
хотелось,
но
я
все
равно
сказал:
"Как
скажешь"
بی
من
ستاره
هاتو
شبا
بشمره
کی
Кто
будет
считать
твои
звезды
по
ночам
без
меня?
این
دیوونه
ولکنت
نیست
Этот
безумец
тебя
не
отпустит
اراده
کن
، بشه
مالِ
تو
Пожелай,
и
все
станет
твоим
اراده
کن
، بشه
مال
تو
بمیرم
Пожелай,
и
все
станет
твоим,
умру
за
тебя
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arta Mirhosseini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.