Paroles et traduction Arta feat. Koorosh & Khashayar Sr - Erade Kon
سه
چهار
صبح
Три,
четыре
часа
утра.
فقط
منو
آروم
میکرد
چشای
تو
Это
просто
успокаивало
меня
...
твои
глаза.
کنارت
لخت
بارون
میزد
صدای
موج
Она
проливалась
дождем,
обнаженная
рядом
с
тобой.
توو
نگاهت
بغض
، آسمون
ستاره
پُر
При
твоем
взгляде
небо
усыпано
звездами.
تو
فقط
اراده
کن
، همش
بشه
مالِ
تو
Просто
сделай
это,
это
все
твое.
بشه
مال
تو
، بشه
مال
تو
Он
твой,
он
твой
.
تو
فقط
اراده
کن
، بشه
مالِ
تو
Просто
сделай
это
своим.
اراده
کن
، بشه
مال
تو
Он
будет
твоим
اراده
کن
، بشه
مالِ
تو
Он
будет
твоим
فکر
نمیکردم
قلبمو
من
بدم
بره
رفت
Я
не
думала,
что
у
меня
больное
сердце.
ولی
واسه
تو
رفت
، بر
نمیگردم
Но
он
ушел
ради
тебя,
и
я
не
вернусь.
هرجا
هم
که
بری
میام
هستم
، با
خودتم
Я
приду
туда,
куда
ты
пойдешь,
я
буду
с
тобой.
واسه
ی
من
با
یه
باد
میره
موت
Для
меня
это
ветер.
برمیگرده
میشینه
روی
شونه
Он
вернется,
сядет
на
плечо.
روبه
رومی
مودِ
خوب
Лицом
к
лицу
с
Романом
добрая
мод
توو
هم
دستای
ما
، هی
میچرخه
، نمیچرخه
Ты
и
наши
руки
вращаются,
а
не
вращаются.
با
تو
ثانیه
خیلی
وقته
پیش
منی
، خیلی
کمه
Ты
слишком
давно
со
мной,
слишком
мало.
سرت
شرط
با
همه
، همه
شبات
یادمه
Я
помню
твое
пари
со
всеми,
каждую
ночь.
لبات
گرم
، من
بهت
وصل
، تنت
چسب
دارمت
Теплые
губы,
у
меня
есть
ты,
у
тебя
есть
клей.
کو
تا
فردا
صبح
، ببینم
ستارهامون
چندتا
شد
Кев,
завтра
утром
я
посмотрю,
сколько
у
нас
звезд.
تو
فقط
اراده
کن
، همشِ
مالِ
تو
Просто
сделай
это,
это
все
твое
.
تو
فقط
اراده
کن
، همشِ
مال
تو
Просто
сделай
это,
это
все
твое
.
توو
این
اتاقِ
تاریک
که
نداره
هیچ
شمعی
В
этой
темной
комнате
нет
свечи.
باشی
پروانه
میشم
، نباشی
ترانه
میگم
Я
буду
бабочкой,
а
не
песней.
تو
فقط
اراده
کن
، برات
بمیرم
Ты
просто
хочешь,
чтобы
я
умер
за
тебя.
چِشات
دوای
این
درد
Твои
глаза
лечат
эту
боль.
(برات
بمیرم)
(Умереть
за
тебя)
مهم
نیست
هرچی
بشه
دلم
پر
میکشه
Это
не
имеет
значения,
у
меня
полно
сердца.
واسه
وقتی
که
چفتِ
دستام
توو
دستای
تو
Потому
что
когда
я
сжимаю
свои
руки
в
твоих
دستای
تو
دستای
تو
(برات
بمیرم)
Руки
в
твоих
руках.
این
دلِ
تنها
داغون
نه
نمیشه
آروم
- Это
сердце
просто
разбито.
- нет,
это
будет
нелегко.
توو
این
برف
و
بارون
آخ
کرده
باز
هوای
تو
Ты
в
снегу
и
дожде,
ты
в
воздухе.
هوای
تو
، هوای
تو
، هوای
تو
Твой
воздух,
твой
воздух,
твой
воздух.
من
که
چیزی
کم
نذاشتم
برا
تو
یکی
Я
ничего
тебе
не
давал.
دلم
نبود
بازم
گفتم
هرچی
تو
بگی
Я
все
равно
сказал
то,
что
ты
сказала.
بی
من
ستاره
هاتو
شبا
بشمره
کی
Я
буду
считать
твои
звезды
по
ночам.
این
دیوونه
ولکنت
نیست
Этот
безумец
не
бросит
тебя.
اراده
کن
، بشه
مالِ
تو
Он
будет
твоим
اراده
کن
، بشه
مال
تو
بمیرم
Умру
ли
я
за
тебя?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Arta Mirhosseini
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.