Arta feat. Koorosh & Sami Low - Cheshm Beham Bezani - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arta feat. Koorosh & Sami Low - Cheshm Beham Bezani




Cheshm Beham Bezani
Cheshm Beham Bezani
چشم به هم بزنی، همه رنگا عوض میشن
When our eyes met, all the colors changed
میفهمی همه حرفا الکین، چشم به هم بزنی
You realized all the words were false, when our eyes met
تو هم یه روز أ یادت من میرم
You too will forget me one day
نموندیم برای هم چشم به هم بزنی
We weren’t meant to be, when our eyes met
میبینی هیچی مثلِ قبل نی
You see nothing is the same as before
میری دنبالِ عشقِ بعدی سریع
You quickly pursue the next love
حیف که همه بدیم حیف که همه بدیم
What a waste we were so bad what a waste we were all so bad
چشم به هم بزنی میبینی چقدر آدما عوضین
When our eyes met, you saw how people can change
حیف که همه بدیم
What a waste we were all so bad
این روزا میگذره بیبی تا چشم به هم بزنی
These days will pass, baby, before you know it
چشم به هم بزنی
When our eyes met
بیشتر میشد عشقِ به تنفر
Love would turn into hatred
من استرس همش قرص
I was anxious, stressed
ولی سیراب بودم أ این چشما که رومه
But I was satisfied with those eyes on me
این عشقا که پوله ، تو چی
This love is money, what about you?
بودی تشنه یِ توجه
You were thirsty for attention
ولی باز نبود حسِ بهتر ا تو
But still there was no better feeling than you
کجاست اون چِشا که مال من بود
Where are those eyes that were mine
گفتم وایسا گفتی آخه چند روز
I said stop, you said how many days, you ask
گفتم چشم به هم بزنی یه مترم نی دیگه فاصلمون
I said when our eyes meet, there will be no more than a meter between us
ولی نشد معاملمون
But our business deal didn’t work out
همه گفتن فرقِ تو با این اونه
Everyone said the difference between you and her is
که تو دوستش داری اون قدرتو نمیدونه
That you love her, she doesn’t realize that power
گفتم با خنده آخه دیوونه
I said with a laugh, crazy
تا یکی نره هیشکی قدرشو نمیدونه
Nobody knows your worth until you lose them
من و تو یکی بودیم منم با تو غریبه
We were one, now I am a stranger to you
تو ام چه بخندی چه گریه کنی اوضاع همینه
Whether you laugh or cry, that’s the way things are
اینجوری خوشحال تری هنو یادتم صبحا همیشه
You are happier that way, I still remember every morning
وقتی که دلم تنگِ برا همینا
When I long for this
حرفای بدِ من خنده عصبیا
My hurtful words, your nervous laughter
میگفتی حرفاتو پس بگیر
You said, take back your words
اشکِ من درمیاد از دلم در بیار
Tears come to my eyes, take it out from my heart
یه ببخشید فقط میشکنه قلبِ من نگیا
Just one apology will break my heart and don’t look
کم بودش نسبت به بعدیات
It was less than your next ones
بد بودم هر چقدر قدیما
As bad as I was in the past
توو فکرم هر وقتی هی بهم گفتی بهت نشم نزدیک
Every time I think, you told me not to get close to you
چرا چون فیک همش حرفی
Why, because it's all fake, talk
یه پلک زدم رفتی
I blinked and you left
برو دیگه نمیخوام بشنوم حرفی
Go, I don’t want to hear anything anymore
چشم به هم بزنی، رفیقا دشمنن
When our eyes met, friends became enemies
چشم به هم بزنی
When our eyes met
خیلیا مُردن قدرشونو بدون نمیان عمراً نه نه
Many people died, appreciate their worth, they will not come back, oh no
نمیان عمراً نه نه
They will not come back, no
چشم به هم بزنی
When our eyes met
تولدته باز نفهمیدی چی شد اصاً شدش یه سال
It's your birthday again, you didn’t understand what happened, a year has passed
یکیو داری که هوس کنه چشات همش کنه نگاش
You have someone who desires your eyes and wants to look at them all the time
تورو بغل کنه بخواد
To hold you and want you
چشم به هم بزنی
When our eyes met
همه چی عوض شده بخواب
Everything has changed, go to sleep
اینا درسِ روزگار به ماهاست
This is a lesson I learned in life
میره اَ لوله لاینِ بالا
It goes up the top pipeline
یه غریبه شبیهم همیشه توو آینه باهام
A stranger like me is always with me
تو چه خبرا بینم مونده یادت کارات
What’s up, let me see, you remember what you did
رفتی چسبیدی دره ک*ن خا*ه مالا
You went and clung to a rich bastard
یه رو میکشی بیرون أ همون توله مایه دارا
One day you will pull out of that young source of wealth
بینم رو رواله کارا؟ خوبه حالت حالا
Let me see, are things going well? Are you well off now?
یه گوشه نمیشینی آبغوره نمیگیری
You don't sit in a corner and sulk
روزی بیست دفعه منو با این گوشی نمیگیری
You don't call me with this phone twenty times a day
بگی دوسِت داشتم من کوری نمیدیدی
You say you loved me, I was blind and could not see
نه کوری نمیدیدی
Yes, I was blind and could not see
چشم به هم زدیم شبامون یادت رفت
When our eyes met, you forgot our nights
حرفاشون خامت کرد، دستامون آره سرد
Their words made you naive, our hands are cold
از عکسامون خاکستر
Our photos are ashes
چشم به هم بزنی
When our eyes met
همه رنگا عوض میشن
All the colors changed
میفهمی همه حرفا الکین
You realize all the words were false
چشم به هم بزنی تو هم یه روز أ یادت من میرم
When our eyes met, you too will forget me one day






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.