Paroles et traduction Arte - STALKING (feat. Prince Davinci)
STALKING (feat. Prince Davinci)
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ (при уч. Prince Davinci)
Tell
me
what's
with
all
the
stalking
lately
Скажи,
что
за
преследование
в
последнее
время?
Girl
you
act
like
you
ain't
been
in
a
Mercedes
Девочка,
ты
ведешь
себя
так,
будто
никогда
не
сидела
в
Мерседесе
She
can
never
get
enough
of
the
nice
things
Она
никак
не
может
насытиться
красивой
жизнью
She
ain't
never
had
a
young
nigga
like
me
У
нее
никогда
не
было
такого
молодого
парня,
как
я
I
can't
get
this
bitch
off
of
me
(Off
of
me)
Я
не
могу
от
нее
отделаться
(Отделаться)
Someone
get
this
bitch
off
of
me
(Off
of
me)
Кто-нибудь,
уберите
эту
сучку
от
меня
(От
меня)
The
definition
of
personal
space
Определение
личного
пространства
You
should
look
it
up
cause
you
getting
out
of
your
place
Тебе
бы
в
него
заглянуть,
потому
что
ты
лезешь
не
в
свое
дело
Incapable
to
feel
ain't
putting
nothing
above
me
Неспособная
чувствовать,
ты
не
ставишь
меня
ни
во
что
You
should
know
the
deal,
so
don't
you
say
that
you
love
me
Ты
должна
знать
расклад,
так
что
не
говори,
что
любишь
меня
You
like
an
arson
playing
with
fire,
you
feel
it
getting
hot
Ты
как
поджигатель,
играющий
с
огнем,
ты
чувствуешь,
как
становится
жарко
Our
future
ain't
a
desire,
I'm
playing
with
your
heart
Наше
будущее
— не
желание,
я
играю
с
твоим
сердцем
Girl
it's
a
front
when
you
sit
and
try
to
clown
me
Детка,
это
показуха,
когда
ты
сидишь
и
пытаешься
надо
мной
смеяться
I
think
it's
best
you
get
the
fuck
from
'round
me
Я
думаю,
тебе
лучше
убраться
от
меня
подальше
Tell
me
what's
with
all
the
stalking
lately
Скажи,
что
за
преследование
в
последнее
время?
Girl
you
act
like
you
ain't
been
in
a
Mercedes
Девочка,
ты
ведешь
себя
так,
будто
никогда
не
сидела
в
Мерседесе
She
can
never
get
enough
of
the
nice
things
Она
никак
не
может
насытиться
красивой
жизнью
She
ain't
never
had
a
young
nigga
like
me
У
нее
никогда
не
было
такого
молодого
парня,
как
я
I
can't
get
this
bitch
off
of
me
(Off
of
me
yeah
yeah
yeah)
Я
не
могу
от
нее
отделаться
(Отделаться,
да-да-да-да)
Someone
get
this
bitch
off
of
me
(Off
of
me
yeah)
Кто-нибудь,
уберите
эту
сучку
от
меня
(От
меня,
да)
Wearing
all
this
Ice
Cream
but
she
want
the
BBC
Носит
всю
эту
роскошь,
но
хочет
BBC
Posted
on
the
high
rise
over
looking
the
city
(the
city)
Заселилась
в
высотке
с
видом
на
город
(город)
Touchdown,
she
landed
in
L.A.
Приземлилась,
она
прилетела
в
Лос-Анджелес
She
from
the
towns,
uptown
that's
where
she
stay
Она
из
гетто,
в
центре
города,
там
она
живет
All
up
on
my
body
asking
"Where
ya
self
control
at?"
Вся
на
мне,
спрашивает:
"Где
твой
самоконтроль?"
We
can
take
a
picture
but
you
know
you
can
not
post
that
Можем
сфоткаться,
но
ты
же
знаешь,
что
не
сможешь
это
выложить
You
be
watching
face,
tryna
ask
where
niggas
post
at
Следишь
за
мной,
пытаешься
узнать,
где
тусуются
парни
You
been
here
before,
so
don't
act
like
you
ain't
know
that
Ты
уже
была
здесь
раньше,
так
что
не
делай
вид,
что
не
в
курсе
Tell
me
what's
with
all
the
stalking
lately
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Скажи,
что
за
преследование
в
последнее
время?
(Да-да-да-да)
Girl
you
act
like
you
ain't
been
in
a
Mercedes
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Девочка,
ты
ведешь
себя
так,
будто
никогда
не
сидела
в
Мерседесе
(Да-да-да-да)
She
can
never
get
enough
of
the
nice
things
Она
никак
не
может
насытиться
красивой
жизнью
She
ain't
never
had
a
young
nigga
like
me
У
нее
никогда
не
было
такого
молодого
парня,
как
я
I
can't
get
this
bitch
off
of
me
Я
не
могу
от
нее
отделаться
Oh,
Someone
get
this
bitch
off
of
me
(Off
of
me
yeah)
О,
кто-нибудь,
уберите
эту
сучку
от
меня
(От
меня,
да)
Alright
Prince
come
in
here
and
go
crazy
Ладно,
Принс,
заходи
сюда
и
давай
оторвемся
Off
of
me
yeah
yeah
yeah,
oh
oh
От
меня,
да-да-да-да,
о-о
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Robert Bibbs
Album
STALKING
date de sortie
31-05-2023
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.