Arte - STALKING (feat. Prince Davinci) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arte - STALKING (feat. Prince Davinci)




STALKING (feat. Prince Davinci)
ПРЕСЛЕДОВАНИЕ (при уч. Prince Davinci)
Tell me what's with all the stalking lately
Скажи, что за преследование в последнее время?
Girl you act like you ain't been in a Mercedes
Девочка, ты ведешь себя так, будто никогда не сидела в Мерседесе
She can never get enough of the nice things
Она никак не может насытиться красивой жизнью
She ain't never had a young nigga like me
У нее никогда не было такого молодого парня, как я
I can't get this bitch off of me (Off of me)
Я не могу от нее отделаться (Отделаться)
Someone get this bitch off of me (Off of me)
Кто-нибудь, уберите эту сучку от меня (От меня)
The definition of personal space
Определение личного пространства
You should look it up cause you getting out of your place
Тебе бы в него заглянуть, потому что ты лезешь не в свое дело
Incapable to feel ain't putting nothing above me
Неспособная чувствовать, ты не ставишь меня ни во что
You should know the deal, so don't you say that you love me
Ты должна знать расклад, так что не говори, что любишь меня
You like an arson playing with fire, you feel it getting hot
Ты как поджигатель, играющий с огнем, ты чувствуешь, как становится жарко
Our future ain't a desire, I'm playing with your heart
Наше будущее не желание, я играю с твоим сердцем
Girl it's a front when you sit and try to clown me
Детка, это показуха, когда ты сидишь и пытаешься надо мной смеяться
I think it's best you get the fuck from 'round me
Я думаю, тебе лучше убраться от меня подальше
Tell me what's with all the stalking lately
Скажи, что за преследование в последнее время?
Girl you act like you ain't been in a Mercedes
Девочка, ты ведешь себя так, будто никогда не сидела в Мерседесе
She can never get enough of the nice things
Она никак не может насытиться красивой жизнью
She ain't never had a young nigga like me
У нее никогда не было такого молодого парня, как я
I can't get this bitch off of me (Off of me yeah yeah yeah)
Я не могу от нее отделаться (Отделаться, да-да-да-да)
Someone get this bitch off of me (Off of me yeah)
Кто-нибудь, уберите эту сучку от меня (От меня, да)
Wearing all this Ice Cream but she want the BBC
Носит всю эту роскошь, но хочет BBC
Posted on the high rise over looking the city (the city)
Заселилась в высотке с видом на город (город)
Touchdown, she landed in L.A.
Приземлилась, она прилетела в Лос-Анджелес
She from the towns, uptown that's where she stay
Она из гетто, в центре города, там она живет
All up on my body asking "Where ya self control at?"
Вся на мне, спрашивает: "Где твой самоконтроль?"
We can take a picture but you know you can not post that
Можем сфоткаться, но ты же знаешь, что не сможешь это выложить
You be watching face, tryna ask where niggas post at
Следишь за мной, пытаешься узнать, где тусуются парни
You been here before, so don't act like you ain't know that
Ты уже была здесь раньше, так что не делай вид, что не в курсе
Tell me what's with all the stalking lately (Yeah yeah yeah yeah)
Скажи, что за преследование в последнее время? (Да-да-да-да)
Girl you act like you ain't been in a Mercedes (Yeah yeah yeah yeah)
Девочка, ты ведешь себя так, будто никогда не сидела в Мерседесе (Да-да-да-да)
She can never get enough of the nice things
Она никак не может насытиться красивой жизнью
She ain't never had a young nigga like me
У нее никогда не было такого молодого парня, как я
I can't get this bitch off of me
Я не могу от нее отделаться
Oh, Someone get this bitch off of me (Off of me yeah)
О, кто-нибудь, уберите эту сучку от меня (От меня, да)
Alright Prince come in here and go crazy
Ладно, Принс, заходи сюда и давай оторвемся
Off of me yeah yeah yeah, oh oh
От меня, да-да-да-да, о-о





Writer(s): Robert Bibbs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.