Paroles et traduction Arte Elegante - Le Doy Gracias
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le Doy Gracias
Le Doy Gracias
El
señor
me
conoce
My
Lord
knows
me
Me
dice
que
todo
va
a
estar
bien
He
tells
me
that
everything
will
be
alright
Eh
andado
toda
mi
vida
con
el
I
have
traveled
my
whole
life
with
Him
El
señor
me
conoooce
My
Lord
knows
me
Me
dice
que
todo
va
a
estar
bien
He
tells
me
that
everything
will
be
alright
Le
doy
gracias
a
el
I
give
thanks
to
Him
Le
doy
gracias
a
el
I
give
thanks
to
Him
Le
doy
gracias
a
eeeeel
I
give
thanks
to
Him
Dice
que
yo
no
pecara
He
tells
me
that
I
shall
not
sin
Qe
pe
corazones
That
I
shall
conquer
hearts
Ahora
qe
me
escuchan
voi
a
cantarle
a
todas
las
poblacione
Now
that
they
hear
me,
I'm
going
to
sing
to
every
town
Hay
que
tomar
deciciones
We
must
make
decisions
Me
eh
mantenio
con
el
contenido
I
have
maintained
myself
with
substance
Pa′
que
el
cabro
chico
vio'
se
perfeccione
So
that
the
young
boy
who
saw
me
would
become
perfect
Mis
canciones
te
llegan
al
zoronca
My
songs
reach
your
heart
Tus
sabes
porque
tu
hijo
ya
no
anda
buscando
bronca
You
know
why
your
son
is
no
longer
looking
for
trouble
Capto
el
mensaje
He
got
the
message
Mi
rap
te
hacia
masaje
My
rap
gave
you
a
massage
Le
conte
que
en
la
vida
cada
dia
de
aprendizaje
I
told
him
that
in
life
every
day
is
a
learning
experience
Otra
oportunidad
Another
opportunity
Estoy
muy
agradecido
I
am
very
grateful
Que
mi
cd
sea
su
cd
preferido
That
my
CD
is
your
favorite
Pa′
lo
que
apoyan
el
me
tienen
en
los
top
ten
For
those
who
support
me,
you
have
me
in
the
top
ten
EI
siempre
me
dejan
mensajes
deseándome
el
bien
They
always
leave
me
messages,
wishing
me
well
A
costado
mucho
trabajo
It
has
taken
a
lot
of
hard
work
Pero
estoy
orgulloso
ya
que
vengo
de
abajo
But
I
am
proud
because
I
came
from
the
bottom
Solo
le
pido
que
no
me
miren
como
un
ídolo
I
only
ask
that
you
don't
look
at
me
as
an
idol
Aunque
el
cariño
hermano
es
reciproco
Although
the
love,
brother,
is
mutual
El
señor
me
conoce
My
Lord
knows
me
Me
dice
que
todo
va
a
estar
bien
He
tells
me
that
everything
will
be
alright
Eh
andado
toda
mi
vida
con
el
I
have
traveled
my
whole
life
with
Him
El
señor
me
conoooce
My
Lord
knows
me
Me
dice
que
todo
va
a
estar
bien
He
tells
me
that
everything
will
be
alright
Le
doy
gracias
a
el
I
give
thanks
to
Him
Le
doy
gracias
a
el
I
give
thanks
to
Him
Le
doy
gracias
a
eeeeel
I
give
thanks
to
Him
Cuando
enganche
la
torta
voy
a
dar
buenos
trozos
When
I
win
the
cake,
I'm
going
to
give
out
big
pieces
Lo
que
hecho
en
la
música
estoy
orgulloso
What
I
have
done
in
music,
I
am
proud
of
Rdo
falta
un
coro
pongale
la
voz
Something
is
missing
from
the
chorus,
put
your
voice
on
it
Este
es
mi
guachito
que
le
pone
fabuloso
This
is
my
streetwise
son
who
adds
his
magic
El
poderosoooo
He
is
powerful
Sabe
que
yo
eh
sido
envidioso
He
knows
that
I've
been
envious
Mañoso
y
rencoroso
Jealous,
resentful
Odioso
y
veleidoso
Hateful
and
capricious
Lo
reconosco
y
que
I
recognize
it,
so
what
Lo
reconosco
y
que
I
recognize
it,
so
what
Lo
reconosco
y
que
I
recognize
it,
so
what
Lo
reconosco
y
que
I
recognize
it,
so
what
Cuando
enganche
el
rap
yo
me
asincere
When
I
get
hooked
on
rap,
I'll
open
up
El
señor
me
conoce
My
Lord
knows
me
Me
dice
que
todo
va
a
estar
bien
He
tells
me
that
everything
will
be
alright
Eh
andado
toda
mi
vida
con
el
I
have
traveled
my
whole
life
with
Him
El
señor
me
conoooce
My
Lord
knows
me
Me
dice
que
todo
va
a
estar
bien
He
tells
me
that
everything
will
be
alright
Le
doy
gracias
a
el
I
give
thanks
to
Him
Le
doy
gracias
a
el
I
give
thanks
to
Him
Le
doy
gracias
a
el
I
give
thanks
to
Him
El
señor
me
conoce
y
yo
My
Lord
knows
me
and
I
give
Le
regalo
mis
voces
yooo
My
voice
to
Him
El
señor
me
conoce
y
yo
My
Lord
knows
me
and
I
give
Le
regalo
mis
voces
yooo
My
voice
to
Him
El
señor
me
conoce
y
yo
My
Lord
knows
me
and
I
give
Le
regalo
mis
voces
yooo
My
voice
to
Him
El
señor
me
conoce
y
yo
My
Lord
knows
me
and
I
give
Le
regalo
mis
voces
yo
My
voice
to
Him
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.