Arte Elegante - Manuel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arte Elegante - Manuel




Manuel
Manuel
Cuando miro a mi chiquito
When I look at my little one
Se me eriza la piel
My skin is covered in goosebumps
(Manuel, Manuel)
(Manuel, Manuel)
Navegaremos juntos
We will sail together
En un barco de papel
In a paper boat
(Manuel, Manuel)
(Manuel, Manuel)
El amor que siento por ti,
The love I feel for you,
No te lo imaginas,
You can't imagine it,
Por eso de corazón te escribo estas paginas
That's why I write these pages for you with all my heart
Porque este sentimiento que llevo por dentro
Because this feeling I carry inside
Lo transformo en verso y me corre la lagrima.
I transform it into verse, and tears run down my face.
Eres mi cura, eres mi armadura
You are my cure, my armor
De mi pura carita de caricatura,
Of my pure caricature face
Ahí anda el manu asiendo travesuras
There goes Manu making mischief
Voy a superarme, aunque mi vida ha sido una locura
I'm going to overcome myself, even though my life has been a madness
Por qué no quiero que cometa mismos errores
Because I don't want you to make the same mistakes
Estar contigo y entregarte los valores
To be with you and give you values
Y aunque la gente ande con esos rumores
And even though people go around with those rumors
Papito está luchando para que las cosas mejoren,
Daddy is fighting to make things better
Y por mi culpa no quiero que tu llores,
And I don't want you to cry because of me
Pido disculpas y no quiero que tu llores,
I apologize and don't want you to cry
Yo quiero que de la vida se enamore, ore
I want you to fall in love with life and pray
Cuando el papi se demore.
When your daddy is late.





Writer(s): Roberto Herrera


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.