Arte Elegante - Nadie Sabe para Quien Trabaja - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Arte Elegante - Nadie Sabe para Quien Trabaja




Nadie Sabe para Quien Trabaja
Никто Не Знает, На Кого Он Работает
Porque aqui nadie sabe para quien trabaja
Потому что здесь никто не знает, на кого он работает
Es asi sube sube sube y lo que sube baja
Так и есть, взлетает взлетает взлетает, а что взлетает, падает
A mi hermanito le dieron de baja
Моего братца уволили
Porque el perro tomo ventaja y de que sirvieron las pistolas
Потому что этот ублюдок воспользовался ситуацией, и что толку от пистолетов
Si lo mataron con una navaja
Если его убили ножом
Sigo viviendo las mismas situaciones muchas
Я продолжаю переживать одни и те же ситуации в большом количестве
Preguntas hacen los hueones si robertito le pone o no le pone
Идиоты спрашивают, всадит ли ему Роберт
Preguntale a lo ampone, andan sacando deligencia igual que los bocone
Спроси у этого напыщенного болвана, они вымогают деньги, как старые придурки
Mi nombre no mencione,
Моего имени не упоминай,
Si no me conoce ando de los 12 la calle reconoce
Если ты меня не знаешь, я из тех 12, улица знает
Todas las canciones para las poblaciones.
Все песни для бедных районов.
Hay muchas opiniones son muchas las versiones son muchos los pescaos
Есть много мнений, много версий, много рыбаков
Y pocos los tiburones y robandome
И мало акул
Unos millones voy a sentir las emociones
Похитив
Que siento cuando robertito le compone bendiciones para los
Несколько миллионов я почувствую эмоции
Leones que estan en las prisiones y
которые я чувствую, когда Роберт сочиняет благословения для
Entroo a dejar abierto los portones
Львов, которые сидят в тюрьмах, и
Aburrido de escuchar tanto sermones
Я войду, чтобы открыть ворота
De que venga un amigo y te traicione
Надоело слушать твои проповеди
En la calle eso no tan las
О том, что друг приходит и предает тебя
Condiciones le pido a dios que no me abandone.
На улице этого не терпят.
Por que aqui nadie sabe para quien
Потому что здесь никто не знает, на кого он
Trabaja es asi sube sube sube y lo que sube baja
Работает так и есть, взлетает взлетает взлетает, а что взлетает, падает
A mi hermanito le dieron de baja porque el perro tomo
Моего братца уволили потому что этот ублюдок воспользовался
Ventajaa y de que sirvieron las pistolas si lo mataron con una navaja
Ситуацией и что толку от пистолетов если его убили ножом
Andale atento a la jugada son muchas las ajiladas al rocho le
Будь осторожен в азартных играх, много этих козлов, Рохо нанесли
Pegaron 38 puñaladas y no sirvio de nada las pistolas los camaradas.
38 ножевых ранений, и пистолеты оказались бесполезны, товарищи.
Los mismos socios fueron que lo usaron de carnada
Те же партнеры его и использовали в качестве приманки
Y nadie nadie a llevado flores al nicho
И никто никто не принес цветов к могиле
Nadie sabe para quien trabaja es el dicho
Никто не знает, на кого он работает, так говорят
Escuchando chiquetete también los chichos
Слушая Чикетете, а также Чичос
El rap salvo mi vida esto no es un capricho
Рэп спас мне жизнь, это не прихоть
Nadie sabe pa que trabaja a lo vio...
Никто не знает, на кого он работает, и это
De que sirvio tener tanto en los bolsillos
Что толку иметь столько денег в карманах
Si tener dinero y estar solo niun brillo
Если иметь деньги и быть одиноким, это не круто
Por eso no me asusto ando tranquilo y sencillo
Поэтому я не боюсь, хожу спокойно и просто
El mas confiable al final es el que mas bombea esa es la
Самым надежным в конце концов оказывается тот, кто больше всего стучит, это
Posta aunque tu no me crea el mundo da vuelta y vuelta y te marea
Правда, хотя ты мне не веришь, мир крутится и крутится и кружит тебе голову
Pero vamos duro y malo aunque la cosa este bien fea.
Но мы идем тяжело и плохо, хотя все очень плохо.





Writer(s): Alejandro Lora Serna, Pedro Martinez Juarez


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.