Arte Elegante - Todo Tiene un sentido - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Arte Elegante - Todo Tiene un sentido




Todo Tiene un sentido
Everything Has a Meaning
Veces pienso que esto es en vano y no.
Sometimes I think that this is in vain and not.
No lo creo no todo esto debe tener un
I don't think so, no, all of this must have a
Sentido A veces pienso que esto es en vano y no.
Meaning. Sometimes I think that this is in vain and not.
No lo creo no todo esto debe tener un sentido Cuando he ganado y
I don't think so, no, all of this must have a meaning. When I have won and
Perdido cuando he encanado y salido cuando me he salvado cuando
Lost when I have entered and left when I have saved myself when
Cuando cuando me he caido cuando he llorado cuando me he reido
When when I have fallen when I have cried when I have laughed
Cuando digo que me escuches cuando
When I say that you listen to me when
Pido que la luche Todo tiene un sentido.
I ask that the fight Everything has a meaning.
Lo que escribo lo que vivo lo que digo,
What I write what I live what I say,
Cuando la sigo y la consigo,
When I follow it and achieve it,
Lo que veo lo que deseo cuando peleo todo tiene un sentido.
What I see what I desire when I fight everything has a meaning.
Confio en el gigante arte elegante robertito hermanito gracias por
I trust in the great elegant art little brother thank you for
Darme la manito aki tambien va un saluo a mi hermano carlo araya A lo
Giving me a hand here also goes a shout out to my brother carlo araya To the
Mejor esque yo tengo una ambicion rap pa los cabros que se encuentran
Best that I have a rap ambition for the kids who are in
En prision rap pa los cabros chikos ke viven en poblacion donde hay
Prison rap for the young kids who live in the neighborhood where there is
Tentacion y no hay opcion solo piensan ser hampom una mala vibracion
Temptation and there is no choice they only think of being a gangster a bad vibe
Hay ke tomar pronto pronto hermanito una
We have to make a decision soon little brother because there is a lot of craziness and
Decicion porke hay mucha locura y las papa estan duras.
Things are tough.
A veces pienso que esto es en vano y no.
Sometimes I think that this is in vain and not.
No lo creo no todo esto debe tener un
I don't think so, no, all of this must have a
Sentido A veces pienso que esto es en vano y no.
Meaning. Sometimes I think that this is in vain and not.
No lo creo no todo esto debe tener un sentido Cuando empese a rapiar
I don't think so, no, all of this must have a meaning. When I started rapping
Recuerdo que tenia agmidalitis y en la radio sonaba "mueve el chiki
I remember I had tonsillitis and on the radio they played "move it little chicky
Chiki" con el hip hop nos vamos miti-miti libertad y un saludo pa mi
Little chicky" with hip hop we go halfway freedom and a shout out to my
Ermano kity esto es como el preso que quiere saltar la valla es como
Brother kity this is like the prisoner who wants to jump the fence it's like
La amistad del cristian con el carlo araya a garfield le gusta la
The friendship of the christian with carlo araya garfield likes lasagna
Lazaña te felicito garfield sigue con tu hazaña del 496 vamo hacer
I congratulate you garfield continue with your feat from 496 we're going to make
Dinero vamo aumentar la luz y en el candelero con la estatua vamo a
Money we're going to increase the light and in the candle holder with the statue we're going to
Cocinar un par de rapero vamo a llamarle grloria a mis años de
Cook a couple of rappers we're going to call it glory to my years of
Encierro a mis tristezas a mis desvelos a los que me
Confinement to my sadness to my sleeplessness to those who
Humillaron calma que odian no
They humiliated me calm down who hates no
Kieran deseo llegar a los 90 vivo y entero
They want me to reach the age of 90 alive and well






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.