Paroles et traduction Arte Elegante - Angel para un Final.Remix
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Angel para un Final.Remix
Ангел для финала. Ремикс
Cuenta
que
cuando
el
silencio
aparecia
entre
dos
Знаешь,
когда
воцарялось
молчание
между
нами
обоими,
Era
que
pasaba
un
angel
que
le
robaba
la
voz
То
проходил
ангел
и
похищал
твой
голос
Con
la
mirada,
con
la
mirada,
con
la
mirada
Взглядом,
взглядом,
взглядом
Se
dijeron
adiós
Вы
сказали
друг
другу
прощай
Estamos
en
silencio
aquí
mirandonos
Мы
молча
смотрим
друг
на
друга
Y
a
la
misma
vez
estamos
despidiendono
И
в
то
же
время
прощаемся
No
se
si
el
amor
vino
y
despues
nos
abandono
Не
знаю,
пришла
ли
любовь
и
ушла
ли
Pero
simplemente
se
que
esto
no
funciono
Но
просто
знаю,
что
у
нас
ничего
не
получилось
Se
termino
se
que
actue
mal
y
que
te
hable
mal
Всё
кончено,
я
знаю,
что
поступал
и
говорил
неправильно,
Y
que
no
fue
casual
que
pasara
un
angel
para
un
final
И
что
это
был
не
просто
случай,
что
появился
ангел
для
нашего
конца
Mis
palabras
lloveran
sobre
ti
acariciandote
Мои
слова
будут
падать
на
тебя
как
ласковый
дождь,
Estuve
buscandote
y
no
te
encontre
Я
искал
тебя,
но
не
нашёл
Mi
querida
hoy
es
la
despedida
Моя
дорогая,
сегодня
мы
прощаемся,
Que
sea
dios
que
decida
mis
brazos
siempre
habra
una
buena
acogida
Пусть
бог
решит,
в
моих
объятиях
всегда
будет
радушный
приём
Se
me
olvida
que
fuiste
la
salida
y
Я
забываю,
что
ты
была
выходом
Fuiste
faro
cuando
anduve
a
la
deriba
И
была
маяком,
когда
я
сбился
с
пути
Cuenta
que
cuando
el
silencio
aparecia
entre
dos
Знаешь,
когда
воцарялось
молчание
между
нами
обоими,
Era
que
pasaba
un
angel
que
le
robaba
la
voz
То
проходил
ангел
и
похищал
твой
голос
Con
la
mirada,
con
la
mirada,
con
la
mirada
Взглядом,
взглядом,
взглядом
Se
dijeron
adios
Вы
сказали
друг
другу
прощай
Aprendiste
a
conocer
siendo
yo
un
callejero
Ты
познала
меня,
когда
я
был
бездомным,
Y
me
esperaste
todo
el
tiempo
que
yo
estube
prisionero
И
ты
ждала
меня
всё
время,
пока
я
был
в
заключении
Para
serte
sincero
todavia
te
quiero
Буду
честен,
я
всё
ещё
люблю
тебя
Pero
tendre
que
seguir
mi
sendero
Но
мне
придётся
идти
своей
дорогой
El
que
te
falte
el
respeto
le
rompo
la
cien
Того,
кто
проявит
к
тебе
неуважение,
я
разорву
на
куски
Que
te
cuide
mucho
el
que
te
toque
la
piel
Пусть
тот,
кто
коснётся
твоей
кожи,
позаботится
о
тебе
Esta
vida
es
un
van
y
ven
Эта
жизнь
— это
бесконечное
чередование
событий,
De
corazon
te
deseo
que
te
valla
bien
От
всего
сердца
желаю
тебе
всего
наилучшего
Mil
palabras
lloverá
sobre
ti
Тысячи
слов
прольются
на
тебя
Acariciandote
estuve
buscándote
y
no
te
encontré
Лаская
тебя,
я
искал
тебя,
но
не
нашёл
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Roberto Herrera
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.