Artem Pivovarov feat. KALUSH - Майбутність - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artem Pivovarov feat. KALUSH - Майбутність




Майбутність
The Future
Я скінчу страждання
I'll end my suffering
І на шлях свій слізьми я наповненний
And on my path, filled with tears
Вийду я сміло і без вагання
I'll go out boldly and without hesitation
Дзвоном спокоєний
Calmed by the bells
І щоби не нило і не боліло
So that my heart, not yet tempered
Серце, ще не загартоване
Will not ache or hurt
Я пущу в горнило
I'll put it in the furnace
Дзвонами ліри
Of the bells of the lyre
Слово дивне, переливне
A strange word, iridescent
Спів на радісний
A song of joy
Щоб од вечора до ранку
So that from evening until morning
Без упину він летів, летів
It flies incessantly
І сон будив
And awakens sleep
Слово дивне, переливне
A strange word, iridescent
Спів на радісний
A song of joy
Щоб од вечора до ранку
So that from evening until morning
Без упину він летів, летів
It flies incessantly
І сон будив
And awakens sleep
А я скінчу свої страждання
And I'll end my suffering
І на шлях, слізьми напоєний
And on the path, watered with tears
Вийду сміло без вагання
I'll go out boldly without hesitation
Дзвоном ліри заспокоєний
Soothed by the bells of the lyre
Щоб не нило, не боліло
So that it doesn't ache, doesn't hurt
Серце, ще не гартоване
My heart, not yet tempered
Я пущу в горнило
I'll put it in the furnace
Гнівним палом роздратоване
Irritated by the angry flame
Я приб'ю свій біль пекучий
I'll nail my burning pain
Величезним тяжким молотом
With a huge heavy hammer
І в красі живучій, горючій
And in the living, burning beauty
Бризну перлами, золотом
I'll sprinkle pearls, gold
Слово дивне, переливне
A strange word, iridescent
Спів на радісний
A song of joy
Щоб од вечора до ранку
So that from evening until morning
Без упину він летів, летів
It flies incessantly
І сон будив
And awakens sleep
Слово дивне, переливне
A strange word, iridescent
Спів на радісний
A song of joy
Щоб од вечора до ранку
So that from evening until morning
Без упину він летів, летів
It flies incessantly
І сон будив
And awakens sleep





Writer(s): пивоваров артем володимирович, чупринка григорій авраамович

Artem Pivovarov feat. KALUSH - Майбутність - Single
Album
Майбутність - Single
date de sortie
04-02-2022



Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.