Paroles et traduction Artem Pivovarov feat. The Вуса, Дурнєв, Леви На Джипі & Куцевалов - О, Панно!
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
О
панно
Інно!
О
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna!
Oh,
Lady
Inna!
Сестру
я
Вашу
так
любив
I
loved
your
sister
so
much
Дитинно,
злотоцінно
Childishly,
preciously
О
панно
Інно!
О
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna!
Oh,
Lady
Inna!
Любові
усміх
квітне
раз
(раз,
раз,
раз)
The
smile
of
love
blooms
once
(once,
once,
once)
О
панно
Інно,
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna,
Lady
Inna!
Любові
усміх
квітне
тлінно
The
smile
of
love
blooms
ephemerally
І
раптом
— небо...
шепіт
гаю
And
suddenly
- the
sky
...
the
whisper
of
the
grove
О
ні,
то
очі
Ваші.
— Я
ридаю
Oh
no,
it's
your
eyes.
- I
cry
О
панно
Інно,
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna,
Lady
Inna!
Любив
давно.
І
луги
цвіли
I
loved
long
ago.
And
the
meadows
bloomed
І
раптом
— небо...
шепіт
гаю
And
suddenly
- the
sky
...
the
whisper
of
the
grove
О
ні,
то
очі
Oh
no,
it's
your
eyes
О
панно
Інно!
О
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna!
Oh,
Lady
Inna!
Сестру
я
Вашу
так
любив
I
loved
your
sister
so
much
Дитинно,
злотоцінно
Childishly,
preciously
О
панно
Інно!
О
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna!
Oh,
Lady
Inna!
Любові
усміх
квітне
раз
The
smile
of
love
blooms
once
Я
Ваші
очі
пам'ятаю.
І
цвіли
луги
I
remember
your
eyes.
And
the
meadows
bloomed
Любов...
Давно
про
це
я
знаю
Love
...
I've
known
about
this
for
a
long
time
Сніги,
сніги,
сніги
Snow,
snow,
snow
Я
чужий
Вам,
я
це
знаю!
I
am
a
stranger
to
you,
I
know
this!
Панно
Інно,
пам'ятаєш?
Lady
Inna,
do
you
remember?
Раптом
- небо...
шепіт
гаю
Suddenly
- the
sky
...
the
whisper
of
the
grove
Ні,
то
очі...
Я
ридаю.
Подивись!
No,
it's
your
eyes
...
I
cry.
Look!
Хтось
кричить:
ти
рідну
стрів!
Someone
is
shouting:
you
met
your
soulmate!
Вечір.
Тиша.
Ми
Evening.
Silence.
We
Я
Вам
чужий
I
am
a
stranger
to
you
О
панно
Інно!
О
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna!
Oh,
Lady
Inna!
Сестру
я
Вашу
так
любив
I
loved
your
sister
so
much
Дитинно,
злотоцінно
Childishly,
preciously
О
панно
Інно!
О
панно
Інно!
Oh,
Lady
Inna!
Oh,
Lady
Inna!
Любові
усміх
квітне
раз
The
smile
of
love
blooms
once
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): пивоваров артем володимирович, тичина павло григорович
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.