Artem Tatishchevskiy - Если ты не любишь меня - traduction des paroles en allemand




Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
И я прошу тебя не жди никогда не вернусь
Und ich bitte dich, warte nicht, ich komme nie zurück
Разъедает дым глаза и упаковывает грусть
Der Rauch beißt in die Augen und packt die Traurigkeit ein
Я по банальному начну о том как весело было
Ich fange ganz banal damit an, wie lustig es war
Ведь для меня была одна фруктово ягодным взрывом
Denn für mich warst du die Eine, eine fruchtig-beerige Explosion
Не беспокоила зима, строили планы на лето
Der Winter störte uns nicht, wir schmiedeten Pläne für den Sommer
Охвачена ты истомой не от меня пока веришь
Du bist von Mattigkeit erfasst, nicht von mir, solange du glaubst
Что мои песни впускают в падшие личности жизнь
Dass meine Lieder gefallenen Persönlichkeiten Leben einhauchen
И раны могут зажить от бытовых предысторий
Und Wunden heilen können von alltäglichen Vorgeschichten
Пока я жду думаю love is cooler than heroin
Während ich warte, denke ich, love is cooler than heroin
Мой исковерканный недоанглийский тает пломбиром
Mein verkorkstes Halb-Englisch schmilzt wie Eiscreme
Мои фристайлы забыты от пережиток труха
Meine Freestyles sind vergessen, Überbleibsel, Staub
И моё светило угасло смела другая волна
Und mein Gestirn ist erloschen, eine andere Welle hat es hinweggefegt
Ты наблюдала за тем как становился печальней
Du hast zugesehen, wie ich trauriger wurde
Как превращался в того кого не хотела бы видеть почаще
Wie ich zu dem wurde, den du nicht öfter sehen wolltest
Как прошло это всё в одночасье
Wie das alles über Nacht geschah
Как убегали наши лучшие дни где Арти крепкостоящий
Wie unsere besten Tage davonliefen, wo Arti standhaft war
Перед толпою желающих этих треков по жести
Vor der Menge, die diese harten Tracks wollte
Где мы с тобою пока еще вместе
Wo du und ich noch zusammen waren
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
То к чему же дальше продолжать
Wozu dann weitermachen
Нужно было сразу уйти
Man hätte sofort gehen sollen
Зачем уничтожать
Warum zerstören
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
То к чему же дальше продолжать
Wozu dann weitermachen
Нужно было сразу уйти
Man hätte sofort gehen sollen
Зачем уничтожать
Warum zerstören
Я нажигаю а ты затянись я понимаю
Ich zünde an, und du zieh mal, ich verstehe
Что волочя за собою медленно убиваю
Dass ich dich mitschleifend langsam umbringe
И надо было возвышать до премьеры
Und man hätte dich bis zur Premiere erheben sollen
Чтобы ты обозначилась спейс гёрл
Damit du als Space Girl bekannt wurdest
Чтобы люди проживали с улыбками с твоими цитатами
Damit die Leute mit einem Lächeln mit deinen Zitaten leben
Ты отбрасываешь всё объясняя что старое
Du wirfst alles weg, erklärst, es sei alt
Обретая покой с кем то другим не со мной
Findest Frieden mit jemand anderem, nicht mit mir
Такая правда мы разные вновь потеряны паззлы
Das ist die Wahrheit, wir sind verschieden, die Puzzles sind wieder verloren
И я тобой не живу у нас разные схемы
Und ich lebe nicht durch dich, wir haben verschiedene Pläne
Твой дом планета Земля а мой кирпичные стены
Dein Zuhause ist der Planet Erde, meins sind Backsteinmauern
В Автозаводском районе в городе монораспятия
Im Avtozavodskiy Bezirk, in der Stadt der Mono-Kreuzigung
Где цепляют машины в аптеке чтобы исказить восприятие
Wo sie an der Apotheke 'Stoff' besorgen, um die Wahrnehmung zu verzerren
Нивы сжаты а рощи голы
Die Felder sind abgeerntet, die Haine sind kahl
Мы были лучшей диадой после того как вышли из темноты
Wir waren das beste Paar, nachdem wir aus der Dunkelheit kamen
Временно веря в яркий солнечный бред
Vorübergehend an den hellen sonnigen Wahn glaubend
Спустя года смотрю на мир и понимаю постоянства нет
Jahre später schaue ich auf die Welt und verstehe: Beständigkeit gibt es nicht
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
То к чему же дальше продолжать
Wozu dann weitermachen
Нужно было сразу уйти
Man hätte sofort gehen sollen
Зачем уничтожать
Warum zerstören
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
То к чему же дальше продолжать
Wozu dann weitermachen
Нужно было сразу уйти
Man hätte sofort gehen sollen
Зачем уничтожать
Warum zerstören
В третьем куплете я оставлю позитив за углом
Im dritten Vers lasse ich das Positive um die Ecke
Любовь в моем понимании седина и сердечная боль
Liebe bedeutet für mich graues Haar und Herzschmerz
Снова налом в мыслях ты абсолютно нага
Wieder nackt in Gedanken, du bist völlig nackt
Все наизнанку и в душе ураган
Alles ist umgekrempelt und in der Seele ein Hurrikan
Мне так хотелось тебя изувечить но было жаль
Ich wollte dich so sehr verstümmeln, aber es tat mir leid
По новой капали слезы они мои неудачи
Wieder tropften Tränen, sie sind mein Versagen
Мои сгоревшие ангелы и когда вдруг ослаб
Meine verbrannten Engel, und als ich plötzlich schwach wurde
Ты словно птица из клетки противоположно небесам
Warst du wie ein Vogel aus dem Käfig, den Himmeln entgegengesetzt
Рад за тебя словно ты моя Каталина
Freue mich für dich, als wärst du meine Catalina
Прости за эти напрасные битвы срывы спасибо
Verzeih diese vergeblichen Kämpfe, Ausbrüche, danke
За то что верила в самом начале темы все те же
Dafür, dass du ganz am Anfang geglaubt hast, die Themen sind dieselben
За ними не стоит лейбл не обнимает музыкальный менеджмент
Hinter ihnen steht kein Label, kein Musikmanagement umarmt sie
Не в улыбке травы
Nicht im Lächeln des Grases
Мы были лучшей диадой после того как вышли из темноты
Wir waren das beste Paar, nachdem wir aus der Dunkelheit kamen
И больше нет слов ровным счетом как и обид
Und es gibt keine Worte mehr, genauso wenig wie Groll
Постоянства во всем и нас двоих
Keine Beständigkeit in allem, und auch nicht bei uns beiden
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
То к чему же дальше продолжать
Wozu dann weitermachen
Нужно было сразу уйти
Man hätte sofort gehen sollen
Зачем уничтожать
Warum zerstören
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
То к чему же дальше продолжать
Wozu dann weitermachen
Нужно было сразу уйти
Man hätte sofort gehen sollen
Зачем уничтожать
Warum zerstören
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
Если ты не любишь меня
Wenn du mich nicht liebst
То к чему же дальше продолжать
Wozu dann weitermachen
Нужно было сразу уйти
Man hätte sofort gehen sollen
Зачем уничтожать
Warum zerstören





Writer(s): артём татищевский


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.