Paroles et traduction Artemas - I’m Sorry
I'm
sorry,
I'm
like
this
Прости,
я
такой
I'm
so
lucky
that
you
love
me
despite
this
Мне
так
повезло,
что
ты
любишь
меня
несмотря
на
это
I'm
sorry,
I'm
like
this
Прости,
я
такой
I'm
so
lucky
that
you
love
me
despite
this
Мне
так
повезло,
что
ты
любишь
меня
несмотря
на
это
I
bet
you
never
met
nobody
do
it
like
me
before
Держу
пари,
ты
никогда
не
встречала
никого,
кто
делал
бы
это
так,
как
я
Only
got
22
years
of
age,
and
there's
few
things
I
can't
afford
Мне
всего
22
года,
и
мало
что
я
не
могу
себе
позволить
I've
got
to
stop
myself,
leave
my
fuckin'
ego
at
the
door
Я
должен
остановиться,
оставить
свое
чертово
эго
за
дверью
But
nobody
liked
the
old
me,
so
this
mask
I
do
adore
Но
никому
не
нравился
прежний
я,
поэтому
я
так
обожаю
эту
маску
I've
got
to
switch-off,
I've
got
to
visit
all
my
friends
Я
должен
отключиться,
я
должен
навестить
всех
своих
друзей
All
the
people
down
the
road
I
swore
I'd
never
see
again
Всех
людей
по
соседству,
которых
я
поклялся
больше
никогда
не
видеть
I've
got
to
leave
town,
the
hotel
inside
my
head
Я
должен
уехать
из
города,
из
этого
отеля
в
моей
голове
I've
got
to
take
a
little
break,
that's
if
there's
anybody
there
Мне
нужно
немного
отдохнуть,
если
там
вообще
кто-то
есть
I'm
sorry,
I'm
like
this
Прости,
я
такой
I'm
so
lucky
that
you
love
me
despite
this
Мне
так
повезло,
что
ты
любишь
меня
несмотря
на
это
I'm
sorry,
I'm
like
this
Прости,
я
такой
I'm
so
lucky
that
you
love
me
despite
this
Мне
так
повезло,
что
ты
любишь
меня
несмотря
на
это
I
remember
way
before
LA,
you
were
there
by
my
side
Я
помню,
как
до
Лос-Анджелеса
ты
была
рядом
со
мной
Even
back
before
I
met
Ben,
thank
you
for
changing
my
life
Еще
до
того,
как
я
встретил
Бена,
спасибо,
что
изменила
мою
жизнь
You
would
always
tell
me
I
would
make
it,
just
be
patient
in
time
Ты
всегда
говорила
мне,
что
у
меня
все
получится,
нужно
просто
набраться
терпения
The
whole
damn
world's
gonna
know
your
name
Весь
мир
узнает
твое
имя
I
won't
forget
that
'til
I
die
Я
не
забуду
этого
до
самой
смерти
I've
got
to
switch-off,
I've
got
to
visit
all
my
friends
Я
должен
отключиться,
я
должен
навестить
всех
своих
друзей
All
the
people
down
the
road
I
swore
I'd
never
see
again
Всех
людей
по
соседству,
которых
я
поклялся
больше
никогда
не
видеть
I've
got
to
leave
town,
the
hotel
inside
my
head
Я
должен
уехать
из
города,
из
этого
отеля
в
моей
голове
I've
got
to
take
a
little
break,
that's
if
there's
anybody
there
Мне
нужно
немного
отдохнуть,
если
там
вообще
кто-то
есть
I'm
sorry,
I'm
like
this
Прости,
я
такой
I'm
so
lucky
that
you
love
me
despite
this
Мне
так
повезло,
что
ты
любишь
меня
несмотря
на
это
I'm
sorry,
I'm
like
this
Прости,
я
такой
I'm
so
lucky
that
you
love
me
despite
this
Мне
так
повезло,
что
ты
любишь
меня
несмотря
на
это
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Artemas Diamandis
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.