Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
These
were
golden
times,
you
see
Das
waren
goldene
Zeiten,
verstehst
du
That
my
father
came
to
me
Als
mein
Vater
zu
mir
kam
And
he
took
me
by
his
hand
Und
er
nahm
mich
bei
der
Hand
He
said,
"please
stay
right
here"
Er
sagte:
"Bitte
bleib
genau
hier"
When
my
mother
left
our
home
Als
meine
Mutter
unser
Zuhause
verließ
She
said,
"you
won't
be
alone
Sagte
sie:
"Du
wirst
nicht
allein
sein
I
will
always
wait
for
you
Ich
werde
immer
auf
dich
warten
If
you
ever
need
me
to"
Wenn
du
mich
jemals
brauchst"
You
were
all
I
need
Du
warst
alles,
was
ich
brauche
Everything
I
ever
wanted
Alles,
was
ich
jemals
wollte
Now
you
fade
away
Jetzt
schwindest
du
dahin
And
you
left
this
hole
in
my
heart
Und
du
hast
dieses
Loch
in
meinem
Herzen
hinterlassen
Say
that
you
want
me
to
be
someone
else
Sag,
dass
du
willst,
dass
ich
jemand
anderes
bin
Someone
that
can
live
the
life
to
the
limit
Jemand,
der
das
Leben
bis
zum
Limit
leben
kann
Know
that
I'm
fighting
here
day
by
day
Wisse,
dass
ich
hier
Tag
für
Tag
kämpfe
Now
I
can
set
you
free
Jetzt
kann
ich
dich
freilassen
After
all
these
years,
the
pain
won't
go
away
Nach
all
den
Jahren
will
der
Schmerz
nicht
vergehen
Still
it's
tearing
me
apart
Immer
noch
zerreißt
es
mich
I'm
lost
inside
this
hell
Ich
bin
verloren
in
dieser
Hölle
All
these
demons,
they
are
keeping
me
from
you
All
diese
Dämonen
halten
mich
von
dir
fern
Still
it's
tearing
me
apart
Immer
noch
zerreißt
es
mich
When
I
can't
be
with
you
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
When
I
am
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
You
left
me
behind
Du
hast
mich
zurückgelassen
With
all
of
these
childhood
memories
Mit
all
diesen
Kindheitserinnerungen
Another
month,
another
year
Ein
weiterer
Monat,
ein
weiteres
Jahr
You're
not
with
me
Du
bist
nicht
bei
mir
You
raised
me
up
Du
hast
mich
aufgezogen
Now
you
are
gone
Jetzt
bist
du
fort
Taken
from
me
Mir
genommen
Every
fucking
time
Jedes
verdammte
Mal
It's
a
scary
part
of
life
Es
ist
ein
beängstigender
Teil
des
Lebens
Now
that
I
am
all
alone
Jetzt,
da
ich
ganz
allein
bin
Try
to
do
things
on
my
own
Versuche,
Dinge
auf
eigene
Faust
zu
tun
That
is
not
what
I
want
Das
ist
nicht,
was
ich
will
When
I
think
about
our
time
Wenn
ich
an
unsere
Zeit
denke
And
all
the
things
she
did
for
me
Und
all
die
Dinge,
die
sie
für
mich
getan
hat
Then
I
feel
a
light
inside
Dann
fühle
ich
ein
Licht
in
mir
That
guides
my
way
Das
meinen
Weg
weist
Say
that
you
want
me
to
be
someone
else
Sag,
dass
du
willst,
dass
ich
jemand
anderes
bin
Someone
that
can
live
the
life
to
the
limit
Jemand,
der
das
Leben
bis
zum
Limit
leben
kann
Know
that
I'm
fighting
here
day
by
day
Wisse,
dass
ich
hier
Tag
für
Tag
kämpfe
Now
I
can
set
you
free
Jetzt
kann
ich
dich
freilassen
After
all
these
years,
the
pain
won't
go
away
Nach
all
den
Jahren
will
der
Schmerz
nicht
vergehen
Still
it's
tearing
me
apart
Immer
noch
zerreißt
es
mich
I'm
lost
inside
this
hell
Ich
bin
verloren
in
dieser
Hölle
All
these
demons,
they
are
keeping
me
from
you
All
diese
Dämonen
halten
mich
von
dir
fern
Still
it's
tearing
me
apart
Immer
noch
zerreißt
es
mich
When
I
can't
be
with
you
Wenn
ich
nicht
bei
dir
sein
kann
When
I
am
with
you
Wenn
ich
bei
dir
bin
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dennis Vorwerk, Tobias Ulbrich, Wim Dehnke
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.