Artemisia - Insana apatia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artemisia - Insana apatia




Insana apatia
Abject Apathy
S'impara a respirare, tutta l'aria che fa male,
I'm learning to breathe, all the air that hurts,
Questo per restare al centro, del tuo piccolo universo.
This is to stay at the center, of your small universe.
S'impara a camminare, per la strada che dritta appare,
I'm learning to walk, for the straight road that appears,
Seguimi ma da lontano, lascia che io vada piano.
Follow me but from afar, let me go slow.
Polvere, annebbia cosi', la fragile io, sempre, sempre.
Dust, clouds like this, the fragile me, always, always.
Polvere, insana apatia, ricopre cosi', sempre, sempre.
Dust, abject apathy, covers like this, always, always.
Questo per restare al centro, del tuo piccolo universo...
This is to stay at the center, of your small universe...
Polvere, annebbia cosi', la fragile io, sempre, sempre.
Dust, clouds like this, the fragile me, always, always.
Polvere, insana apatia, ricopre cosi', sempre, sempre.
Dust, abject apathy, covers like this, always, always.





Writer(s): anna ballarin vito flebus


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.