Artemisia - Senza scampo - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Artemisia - Senza scampo




Senza scampo
Without Escape
SENZA SCAMPO
WITHOUT ESCAPE
Lacrime per un destino crudele e intenso,
Tears for a cruel and intense destiny,
Senza scampo.
Without escape.
Giudice, severo arresta una vita intera,
Judge, severe arrest a whole life,
Tanto prima o poi farà freddo che
Sooner or later it will be so cold that
Non ci appartiene, gelida paura,
It doesn't belong to us, a chilling fear,
Perderemo l'anima.
We will lose our soul.
Lacrime, il mio vicino, lo sguardo perso,
Tears, my neighbor, lost gaze,
Senza scampo.
Without escape.
Credi che staremo in fila una vita intera
Do you think we will stay in line a lifetime
O tra un momento finirà.
Or will it end in a moment.
Rit: Tu salva in tempo, Tu servo ariano,
Chorus: Save in time, you Aryan servant,
Tu boia biondo sveglia la tua pietà.
You blond hangman awaken your mercy.
Lacrime, il fumo è denso, non vedo il cielo,
Tears, the smoke is thick, I can't see the sky,
Del mattino.
Of the morning.
Credi che staremo in fila anche in paradiso,
Do you think we will stay in line in paradise too,
O saremo liberi.
Or will we be free.





Writer(s): Flebus Vito, Ligorio Alessio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.