Paroles et traduction Artes 1/29 - ... como en la tierra
... como en la tierra
... как на земле
Audiomatics
está
en
la
casa
Audiomatics
на
связи
En
el
infierno
se
queman
las
almas
y
es
un
estado
В
аду
горят
души,
это
состояние,
Donde
sin
tener
lugar
se
sufre
y
muere
el
pecado
Где
без
места
страдает
и
умирает
грех.
El
alma
es
quien
te
guía
donde
debas
llevarlo
Душа
- твой
проводник,
куда
бы
ты
ни
шел,
El
fuego
no
perdona
y
lo
mejor
es
quemarlo
Огонь
не
прощает,
лучше
всего
его
сжечь.
Un
horno
de
dolor
y
azufre,
un
lago
de
llantos
Печь
боли
и
серы,
озеро
слез,
Un
lugar
para
tormento
destinado
a
los
no
santos
Место
для
мучений,
предназначенное
не
святым.
Y
allí
se
habita
con
tormento
y
con
humo
И
там
обитают
с
мукой
и
дымом,
Ordenados
sin
perdón
al
averno
por
el
Dios
Humo
Приговоренные
без
прощения
к
преисподней
Богом
Дыма.
Mientras
el
cielo
está
lleno
de
diosas
y
dioses
А
небо
полно
богинь
и
богов,
Ángeles
y
manos
limpias
de
los
buenos
hombres
Ангелов
и
чистых
рук
добрых
людей.
Se
vive
para
siempre
con
sonrisas
Там
живут
вечно
с
улыбками,
Y
la
felicidad
eterna
dicen
que
disfruta
de
estas
vistas
И
говорят,
что
вечное
счастье
наслаждается
этими
видами.
Aquí
trabaja
el
todo
y
el
hedonista
Здесь
трудятся
все
и
гедонисты,
Y
se
perdona
al
elegido,
con
el
suelo
que
se
pisa
И
прощается
избранному,
с
землей,
по
которой
ступает.
Es
el
más
allá
del
descanso
Это
загробный
мир
покоя,
Es
un
beso
dado
en
la
mano
de
un
dios
y
de
paz
el
remanso
Это
поцелуй,
данный
в
руку
бога,
и
тихая
заводь
мира.
Por
matar
y
ser
un
mierda
te
quemas
За
убийство
и
подлость
ты
сгоришь,
Por
ser
un
violador,
maltratador
probarás
todas
las
hogueras
За
то,
что
ты
насильник,
мучитель,
ты
испытаешь
все
костры.
Mentir
y
humillar,
es
el
camino
hasta
este
lúgubre
Ложь
и
унижение
- это
путь
к
этому
мрачному
Agujero
donde
sufres
tu
pasado
y
te
nos
pudres
Месту,
где
ты
страдаешь
от
своего
прошлого
и
гниешь.
El
ladrón
y
el
mentiroso
comen
mierda
en
ese
plato
Вор
и
лжец
едят
дерьмо
с
этой
тарелки,
Lo
comparten
entre
horror,
dolor
y
gritos
de
espanto
Делят
его
между
ужасом,
болью
и
криками
страха.
El
seno
de
Abraham
es
la
morada
Лоно
Авраама
- это
обитель
De
los
malos
hijos
y
de
espíritus
con
almas
olvidadas
Плохих
детей
и
духов
с
забытыми
душами.
Por
allí
arriba
ya
descansa
el
educado,
el
honrado
Там
наверху
уже
покоится
воспитанный,
честный,
Los
padres
de
familia
sin
pecado
Отцы
семейств
без
греха.
Solo
se
escucha
una
canción
alegre
y
simple
Слышна
только
веселая
и
простая
песня,
Que
invita
a
la
danza
del
buen
amigo
y
el
paciente
Которая
приглашает
на
танец
доброго
друга
и
терпеливого.
Pueden
dormir
los
que
ganaron
su
pan
sin
robar
Могут
спать
те,
кто
заработал
свой
хлеб,
не
воруя,
Y
los
que
vieron
que
había
noche
al
despertar
И
те,
кто
видели,
что
есть
ночь,
проснувшись.
Los
héroes
del
día
a
día
tienen
recompensa
Герои
каждого
дня
имеют
награду,
El
cielo
que
ganaron
al
ser
de
una
forma
honesta
Небо,
которое
они
заслужили,
будучи
честными.
Y...
Por
la
lujuria
y
por
la
gula
И...
За
похоть
и
за
чревоугодие,
Por
no
ayudar
al
prójimo
y
por
no
ser
buena
gente
se
calcula
За
то,
что
не
помогал
ближнему
и
не
был
хорошим
человеком,
рассчитывается
El
castigo
a
sufrir
Наказание,
которое
придется
претерпеть,
Y
aparte
la
avaricia
tuya
y
tu
pereza
А
кроме
того,
твоя
жадность
и
твоя
лень.
Si
sabes
tú
rezar,
pues
hala,
¡reza!
Если
ты
умеешь
молиться,
то
давай,
молись!
El
envidioso
se
quema
con
sus
deseos
Завистник
сгорает
от
своих
желаний,
La
ira
del
que
comenzó
la
guerra
y
solo
piensa
en
sus
trofeos
Гнев
того,
кто
начал
войну
и
думает
только
о
своих
трофеях.
Aquí
el
soberbio
ya
es
ceniza
Здесь
гордец
уже
пепел,
Hay
cola
para
verlos
joderse,
pero
no
existe
la
prisa
Очередь,
чтобы
посмотреть,
как
они
мучаются,
но
нет
спешки.
El
que
perdona
y
siempre
olvida
Тот,
кто
прощает
и
всегда
забывает,
El
que
tiene
y
lo
comparte
Тот,
кто
имеет
и
делится,
Y
el
que
a
parte
sí
divide
su
comida
И
тот,
кто
к
тому
же
делит
свою
еду.
Las
mujeres
luchadoras
no
se
rinden
Женщины-борцы
не
сдаются,
Saltan
las
barreras
más
grandes
que
el
mundo
inventa
y
les
exige
Перепрыгивают
самые
большие
барьеры,
которые
мир
изобретает
и
требует
от
них.
Los
profesores
y
los
médicos
Учителя
и
врачи,
La
gente
más
normal
del
mundo
y
todos
los
que
callan
sus
méritos
Самые
обычные
люди
в
мире
и
все
те,
кто
молчит
о
своих
заслугах.
Las
madres
solteras
y
los
abuelos
olvidados
Матери-одиночки
и
забытые
бабушки
и
дедушки,
Los
niños
con
el
síndrome
de
Down
y
abandonados
Дети
с
синдромом
Дауна
и
брошенные.
Al
infierno
los
hermanos
Izquierdo
В
ад
братьев
Искьердо,
Josef
Fritzl,
su
locura,
Escalero
Йозефа
Фритцля,
его
безумие,
Эскалеро
Y
el
que
sepa
de
Marta
al
talego
И
того,
кто
знает
о
Марте,
в
тюрьму,
Terracita,
los
nazis
del
fondo
y
los
nazis
del
frente
Террасита,
нацисты
сзади
и
нацисты
спереди.
Salvador
Sostres
es
tonto
y
Aguirre
no
es
diferente
Сальвадор
Сострес
- дурак,
и
Агирре
ничем
не
отличается.
Chávez
y
Bush,
comparten
llama
ahí
abajo
Чавес
и
Буш
делят
пламя
внизу,
Zapatero
y
Aznar
junto
a
tu
jefe
del
trabajo
Сапатеро
и
Аснар
вместе
с
твоим
начальником
с
работы.
Porque
9 huelgas
ya
son
bastantes
Потому
что
9 забастовок
- это
уже
достаточно,
Sarkozy
se
va
al
infierno
con
su
caza
al
inmigrante
Саркози
отправляется
в
ад
со
своей
охотой
на
иммигрантов.
Y
sí,
Mandela
se
irá
al
cielo
И
да,
Мандела
попадет
на
небеса,
Como
Gandhi,
como
Malcom
Как
Ганди,
как
Малкольм,
La
Pasionaria
y
Labordeta
van
andando
Пассионария
и
Лабордета
идут
пешком.
Ya
sé
que
no
soy
quién
para
juzgarlo
Я
знаю,
что
не
мне
судить,
Quién
se
lo
haya
ganado
Кто
это
заслужил,
Tendrá
todo
el
derecho
y
paz
a
disfrutarlo
Будет
иметь
полное
право
и
мир,
чтобы
наслаждаться
этим.
El
cielo
espera
para
todos
igual
Небо
ждет
всех
одинаково,
Hay
más
anónimos
de
los
que
tú
podrías
pensar
Там
больше
анонимов,
чем
ты
мог
бы
подумать.
Pero
mientras
yo
espero
y
miro
en
este
purgatorio
Но
пока
я
жду
и
смотрю
в
этом
чистилище,
Que
es
cantar
a
los
demás
lo
que
invento
sin
un
salario
Что
значит
петь
другим
то,
что
я
придумываю
без
зарплаты.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Abraham Arturo Alvarez Redondo, Carlos R. Pinto, Kepa Ballesteros
Album
A
date de sortie
14-02-2012
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.