Artful Dodger Feat. Craig David - What Ya Gonna Do ? - traduction des paroles en allemand

What Ya Gonna Do ? - Craig David , Artful Dodger traduction en allemand




What Ya Gonna Do ?
Was Wirst Du Tun?
Artful Dodger UK
Artful Dodger UK
Miscellaneous
Verschiedenes
What Ya Gonna Do?
Was Wirst Du Tun?
Artful Dodger UK
Artful Dodger UK
What Ya Gonna Do?
Was Wirst Du Tun?
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
What you gonna do?
Was wirst du tun?
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
What you gonna do?
Was wirst du tun?
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Headed)
(Auf mich zu)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Headed)
(Auf mich zu)
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Headed)
(Auf mich zu)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Headed)
(Auf mich zu)
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
Drop the funk
Bring den Funk
Drop the bass
Bring den Bass
Lately I′ve been thinking
In letzter Zeit habe ich nachgedacht
The way you're treating me
Wie du mich behandelst
I′ve been wondering
Ich habe mich gefragt
What it's about
Worum es geht
And there's no doubt
Und es gibt keinen Zweifel
So when I leave
Also, wenn ich gehe
(What you gonna do?)
(Was wirst du tun?)
You′re strong
Du bist stark
No need to grieve
Kein Grund zu trauern
(What you gonna say?)
(Was wirst du sagen?)
Here′s my time to
Es ist meine Zeit zu
No need to shout, I'm out
Kein Grund zu schreien, ich bin raus
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
Eh, what you gonna do?
Eh, was wirst du tun?
(Oh)
(Oh)
Eh, what you gonna say?
Eh, was wirst du sagen?
(Say)
(Sagen)
Drop the funk
Bring den Funk
Drop the bass
Bring den Bass
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
Headed, headed for me
Auf mich zu, auf mich zu
Lately I′ve been thinking
In letzter Zeit habe ich nachgedacht
The way you're treating me
Wie du mich behandelst
I′ve been wondering
Ich habe mich gefragt
What it's about
Worum es geht
And there′s no doubt
Und es gibt keinen Zweifel
So when I leave
Also, wenn ich gehe
(What you gonna do?)
(Was wirst du tun?)
You're strong
Du bist stark
No need to grieve
Kein Grund zu trauern
(What you gonna say?)
(Was wirst du sagen?)
Here's my time to go
Es ist meine Zeit zu gehen
No need to shout, I′m out
Kein Grund zu schreien, ich bin raus
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do
Was wirst du tun
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna say
Was wirst du sagen
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do?
Was wirst du tun?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna do
Was wirst du tun
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna say?
Was wirst du sagen?
(Eh, eh yeah)
(Eh, eh yeah)
What you gonna say
Was wirst du sagen
What you gonna do?
Was wirst du tun?
You′ve been treating me so bad
Du hast mich so schlecht behandelt
You've been treating me so wrong
Du hast mich so falsch behandelt
You′ve been treating me so bad
Du hast mich so schlecht behandelt
You've been treating me so bad
Du hast mich so schlecht behandelt
You′ve been treating me so wrong
Du hast mich so falsch behandelt
You've been treating me so bad
Du hast mich so schlecht behandelt





Writer(s): Mark Hill, Peter Devereux, Craig David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.