Artful Dodger Feat. Craig David - Woman Trouble - traduction des paroles en allemand

Woman Trouble - Craig David , Artful Dodger traduction en allemand




Woman Trouble
Frauensache
Bubblin' from the left
Es brodelt von links
Yes, we're bubblin' from the right
Ja, wir brodeln von rechts
Craig David and Robbie Craig
Craig David und Robbie Craig
Bubblin' all night
Brodeln die ganze Nacht
Bubblin' from the left
Es brodelt von links
(Woman trouble)
(Frauensache)
Yes, we're bubblin' from the right
Ja, wir brodeln von rechts
(Woman trouble)
(Frauensache)
Craig David and Robbie Craig
Craig David und Robbie Craig
Bubblin' all night
Brodeln die ganze Nacht
(Woman trouble)
(Frauensache)
This is how we do
So machen wir das
(Woman trouble)
(Frauensache)
(Woman trouble)
(Frauensache)
(Woman trouble)
(Frauensache)
(Woman trouble)
(Frauensache)
(Woman trouble)
(Frauensache)
(Woman trouble)
(Frauensache)
I feel fantastic, bombastic
Ich fühle mich fantastisch, bombastisch
Ecstatically astounded
Ekstatisch verblüfft
How a girl can really lose her brain
Wie ein Mädchen wirklich ihren Verstand verlieren kann
I feel surrounded, confounded
Ich fühle mich umzingelt, verwirrt
Emotionally dumbfounded
Emotional verblüfft
To think you've nearly
Zu denken, du hättest beinahe
Won your game, oh yeah
Dein Spiel gewonnen, oh ja
You said that I have
Du sagtest, dass ich
Been gone too long
Zu lange weg war
Don't try to tell me
Versuche nicht, mir zu sagen
That I was wrong (re-remix)
Dass ich falsch lag (Re-Remix)
You're totally wrong for me
Du bist völlig falsch für mich
God, the hurt in my face
Gott, der Schmerz in meinem Gesicht
Now I know the only thing to do
Jetzt weiß ich, was ich tun muss
Is to give myself some space
Ist, mir etwas Raum zu geben
I bet she never told you everything
Ich wette, sie hat dir nie alles erzählt
That drifted through her mind
Was ihr durch den Kopf ging
All the secret thoughts
All die geheimen Gedanken
Well, I bet you never caught
Nun, ich wette, du hast sie nie erwischt
Her sliding with another man
Wie sie mit einem anderen Mann rummachte
Such as I did, no, no
So wie ich, nein, nein
I hate to see the way
Ich hasse es zu sehen, wie
The finger points at me
Der Finger auf mich zeigt
I'm at fault, I don't think so
Ich bin schuld, ich glaube nicht
After all is said and done, girl
Nach alledem, Mädchen
You know you had your fun
Du weißt, du hattest deinen Spaß
Why don't you leave it there
Warum lässt du es nicht dabei
I feel fantastic, bombastic
Ich fühle mich fantastisch, bombastisch
Ecstatically astounded
Ekstatisch verblüfft
How a girl can really lose her brain
Wie ein Mädchen wirklich ihren Verstand verlieren kann
I feel surrounded, confounded
Ich fühle mich umzingelt, verwirrt
Emotionally dumbfounded
Emotional verblüfft
To think you've nearly
Zu denken, du hättest beinahe
Won your game, oh yeah
Dein Spiel gewonnen, oh ja
You said you had a girl
Du sagtest, du hattest ein Mädchen
With problems, tell me
Mit Problemen, sag mir
Did it lead to heartache
Führte es zu Herzschmerz
And confusion (re-remix)
Und Verwirrung (Re-Remix)
Did you wake up in tears
Bist du unter Tränen aufgewacht
Not knowing where you are
Nicht wissend, wo du bist
Did you get it in the ear
Hast du es zu hören bekommen
Like I did, like I did
So wie ich, so wie ich
I bet she never told you everything
Ich wette, sie hat dir nie alles erzählt
That drifted through her mind
Was ihr durch den Kopf ging
All the secret thoughts
All die geheimen Gedanken
Well, I bet you never caught
Nun, ich wette, du hast sie nie erwischt
Her sliding with another man
Wie sie mit einem anderen Mann rummachte
Such as I did, no, no
So wie ich, nein, nein
I hate to see the way
Ich hasse es zu sehen, wie
The finger points at me
Der Finger auf mich zeigt
I'm at fault, I don't think so
Ich bin schuld, ich glaube nicht
After all is said and done, girl
Nach alledem, Mädchen
You know you had your fun
Du weißt, du hattest deinen Spaß
Why don't you leave it there
Warum lässt du es nicht dabei
I feel fantastic, bombastic
Ich fühle mich fantastisch, bombastisch
Ecstatically astounded
Ekstatisch verblüfft
How a girl can really lose her brain
Wie ein Mädchen wirklich ihren Verstand verlieren kann
I feel surrounded, confounded
Ich fühle mich umzingelt, verwirrt
Emotionally dumbfounded
Emotional verblüfft
To think you've nearly
Zu denken, du hättest beinahe
Won your game, oh yeah
Dein Spiel gewonnen, oh ja
I feel fantastic, bombastic
Ich fühle mich fantastisch, bombastisch
Ecstatically astounded
Ekstatisch verblüfft
How a girl can really lose her brain
Wie ein Mädchen wirklich ihren Verstand verlieren kann
I feel surrounded, confounded
Ich fühle mich umzingelt, verwirrt
Emotionally dumbfounded
Emotional verblüfft
To think you've nearly
Zu denken, du hättest beinahe
Won your game, oh yeah
Dein Spiel gewonnen, oh ja
Bubblin' from the left
Es brodelt von links
Yes, we're bubblin' from the right
Ja, wir brodeln von rechts
Craig David and Robbie Craig
Craig David und Robbie Craig
Bubblin' all night
Brodeln die ganze Nacht
Bubblin' from the left
Es brodelt von links
(Woman trouble)
(Frauensache)
Yes, we're bubblin' from the right
Ja, wir brodeln von rechts
(Woman trouble)
(Frauensache)
Craig David and Robbie Craig
Craig David und Robbie Craig
Bubblin' all night
Brodeln die ganze Nacht
(Woman trouble)
(Frauensache)





Writer(s): Mark Hill, Peter Mark Devereux, Robbie Craig, Craig David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.